Ecclesiastes 3:14 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
He entendido que todo lo que Dios hace, esto será perpetuo; sobre aquello no se añadirá, ni de ello se disminuirá; porque Dios lo hace, para que delante de él teman los hombres .
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
He entendido, que todo loque Dios haze, eſſo ſerá perpetuo; ſobre aquello no ſe aña dirá, ni deello ſe disminuyra: porque Dios haze, paraque teman los hombres delante deel.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
He comprendido que todo lo que hace Dios durará siempre, sin añadirle ni quitarle nada. Así Dios se hace respetar.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
He comprendido que todo lo que hace Dios durará siempre, sin añadirle ni quitarle nada. Así Dios se hace respetar.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
He comprendido que todo lo que hace Dios durará siempre, sin añadirle ni quitarle nada. Así Dios se hace respetar.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
He comprendido que todo lo que hace Dios durará siempre, sin añadirle ni quitarle nada. Así Dios se hace respetar.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Sé que todo lo que Dios hace será perpetuo; no hay nada que añadirle y no hay nada que quitarle; Dios ha obrado así para que delante de El teman los hombres.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Yo he entendido que todo lo que Dios hace será perpetuo: sobre aquello no se añadirá, ni de ello se disminuirá; y lo hace Dios, para que delante de Él teman los hombres.
Spanish DHH 1996
Y también sé que todo lo que Dios ha hecho permanecerá para siempre. No hay nada que añadir ni nada que quitar; Dios lo ha hecho así para que delante de él se guarde reverencia.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
He entendido que todo lo que Dios hace, esto será perpetuo; sobre aquello no se añadirá, ni de ello se disminuirá; porque Dios lo hace, para que delante de él teman los hombres.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
He entendido que todo lo que hace Ha-’Elohim es perpetuo; sobre aquello no se añadirá, ni de ello se disminuirá. Ha-’Elohim lo hizo así, para que los hombres teman delante de Él.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Sé que todo lo que Dios hace será perpetuo; No hay nada que añadirle Y no hay nada que quitarle. Dios ha obrado así Para que delante de Él teman los hombres.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y esto sé: que todo lo que Dios hace permanece para siempre; nada puede añadírsele ni quitársele; lo que Dios se propone es que el ser humano le tema.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
También sé que todo lo que Dios hace es definitivo. No se le puede agregar ni quitar nada. El propósito de Dios es que el ser humano le tema.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Sé además que todo lo que Dios ha hecho permanece para siempre; que no hay nada que añadirle ni quitarle; y que Dios lo hizo así para que se le tema.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Aprendí que todo lo que Dios hace dura para siempre. Los seres humanos no le pueden agregar ni quitar nada al trabajo de Dios, pues lo hizo así para que la gente lo respete.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Sé que todo lo que Dios hace es perpetuo: Nada hay que añadir ni nada que quitar. Dios lo hace para que la humanidad le tema.
Spanish RVA 1989
Sé que todo lo que Dios hace permanecerá para siempre. Sobre ello no hay que añadir, ni de ello hay que disminuir. Así lo ha hecho Dios, para que los hombres teman delante de él.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Sé que todo lo que Dios hace permanecerá para siempre. Sobre ello no hay que añadir ni de ello hay que disminuir. Así lo ha hecho Dios para que los hombres teman delante de él.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
También sé que todo lo que Dios ha hecho permanecerá para siempre, sin que nada se le añada ni nada se le quite, y que esto lo hace Dios para que se le guarde reverencia.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
He entendido que todo lo que Dios hace, ésto será perpetuo: sobre aquello no se añadirá, ni de ello se disminuirá; y hácelo Dios, para que delante de él teman los hombres.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
He entendido que todo lo que Dios hace, ésto será perpetuo: sobre aquello no se añadirá, ni de ello se disminuirá; y hácelo Dios, para que delante de él teman los hombres.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
He entendido que todo lo que Dios hace será perpetuo; sobre aquello no se añadirá, ni de ello se disminuirá; y lo hace Dios, para que delante de él teman los hombres.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Sé que todo lo que Dios hace es perpetuo: Nada hay que añadir ni nada que quitar. Dios lo hace para que los hombres teman delante de él.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
He entendido que todo lo que Dios hace será perpetuo; sobre aquello no se añadirá, ni de ello se disminuirá; y lo hace Dios, para que delante de él teman los hombres.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
como sé también que todo lo que Dios ha hecho permanecerá para siempre; a su creación no hay nada que agregarle ni nada que quitarle; Dios lo hizo todo así para que reconozcamos su poder.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
También llegué a la conclusión de que todo lo que Dios hace dura para siempre: no se le puede añadir ni quitar nada. Dios actúa así para que la gente lo admire.