Ecclesiastes 4:10 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Porque si cayeren, el uno levantará a su compañero; mas ¡ay del solo! que cuando cayere, no habrá segundo que lo levante.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque ſi cayeren, el vno leuantará à ſu compañero: Mas ay del solo que quando cayere, no aurá segundo que lo leuante.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Porque, si caen, uno levantará al otro. Pero, ¡ay si uno cae sin tener a nadie que lo levante!
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Porque, si caen, uno levantará al otro. Pero, ¡ay si uno cae sin tener a nadie que lo levante!
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Porque, si caen, uno levantará al otro. Pero, ¡ay si uno cae sin tener a nadie que lo levante!
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Porque, si caen, uno levantará al otro. Pero, ¡ay si uno cae sin tener a nadie que lo levante!
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque si uno de ellos cae, el otro levantará a su compañero; pero ¡ay del que cae cuando no hay otro que lo levante!
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque si cayeren, el uno levantará a su compañero. Pero ¡ay del solo cuando cayere! Pues no habrá segundo que lo levante.
Spanish DHH 1996
Y si uno de ellos cae, el otro lo levanta. ¡Pero ay del que cae estando solo, pues no habrá quien lo levante!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque si cayeren, el uno levantará a su compañero; mas ¡ay del solo! que cuando cayere, no habrá segundo que lo levante.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque si caen, el uno levantará al otro; pero, ¡ay del que está solo! Cuando caiga no habrá quien que lo levante.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque si uno de ellos cae, el otro levantará a su compañero; Pero ¡ay del que cae cuando no hay otro que lo levante!
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Si uno cae, el otro lo levanta; pero si el hombre solitario cae, su problema es grave.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Si uno cae, el otro puede darle la mano y ayudarle; pero el que cae y está solo, ese sí que está en problemas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Si caen, el uno levanta al otro. ¡Ay del que cae y no tiene quien lo levante!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Si uno cae, el otro lo levanta. En cambio, al que está solo le va muy mal cuando cae porque no hay quien lo ayude.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Porque si caen, el uno levantará a su compañero; pero ¡ay del que está solo! Cuando caiga, no habrá otro que lo levante.
Spanish RVA 1989
Porque si caen, el uno levantará a su compañero. Pero, ¡ay del que cae cuando no hay otro que lo levante!
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque si caen, el uno levantará a su compañero. Pero, ¡ay del que cae cuando no hay otro que lo levante!
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Si uno de ellos se tropieza, el otro lo levanta. ¡Pero ay de aquel que tropieza y no hay quien lo levante!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque si cayeren, el uno levantará á su compañero: mas ay del solo! que cuando cayere, no habrá segundo que lo levante.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque si cayeren, el uno levantará á su compañero: mas ¡ay del solo! que cuando cayere, no habrá segundo que lo levante.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque si cayeren, el uno levantará a su compañero; pero ¡ay del solo! que cuando cayere, no habrá segundo que lo levante.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Porque si caen, el uno levantará a su compañero; pero ¡ay del que está solo! Cuando caiga no habrá otro que lo levante.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque si cayeren, el uno levantará a su compañero; pero ¡ay del solo! que cuando cayere, no habrá segundo que lo levante.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Además, si uno de ellos se tropieza, el otro puede levantarlo. Pero ¡pobre del que cae y no tiene quien lo ayude a levantarse!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Si uno de ellos se cae, el otro puede ayudarlo a levantarse, pero qué triste es el que se cae y no tiene a nadie que lo ayude a levantarse.