Ecclesiastes 5:12 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Dulce es el sueño del trabajador, coma mucho o coma poco; mas al rico no lo deja dormir la abundancia.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ay otra trabajoſa enfermedad que vide debaxo del Sol: Las riquezas guardadas de ſus dueños para ſu mal:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Una grave desgracia he visto bajo el sol: la riqueza que guarda el dueño para su propio daño.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Una grave desgracia he visto bajo el sol: la riqueza que guarda el dueño para su propio daño.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Una grave desgracia he visto bajo el sol: la riqueza que guarda el dueño para su propio daño.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Una grave desgracia he visto bajo el sol: la riqueza que guarda el dueño para su propio daño.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Dulce es el sueño del trabajador, coma mucho o coma poco; pero la hartura del rico no le permite dormir.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Dulce es el sueño del trabajador, ya sea que coma mucho o poco; mas al rico no le deja dormir la abundancia.
Spanish DHH 1996
El que trabaja, coma poco o mucho, siempre duerme a gusto; al rico, en cambio, sus riquezas no le dejan dormir.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Dulce es el sueño del trabajador, coma mucho o coma poco; mas al rico no lo deja dormir la abundancia.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Coma poco o coma mucho, dulce es el sueño del hombre trabajador; pero la abundancia no deja dormir al rico.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Dulce es el sueño del trabajador, Coma mucho o coma poco; Pero la hartura del rico no le permite dormir.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El que trabaja arduamente duerme tranquilo, coma poco o mucho; pero el rico padece de preocupaciones e insomnio.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
La gente trabajadora siempre duerme bien, coma mucho o coma poco; pero los ricos rara vez tienen una buena noche de descanso.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El trabajador duerme tranquilo, coma mucho o coma poco. Al rico sus muchas riquezas no lo dejan dormir.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El trabajador llega a casa y duerme en paz, tenga poco o mucho que comer; pero el rico no puede dormir porque su riqueza le trae muchas preocupaciones.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Dulce es el sueño del trabajador, coma mucho o coma poco; pero al rico no le deja dormir la abundancia.
Spanish RVA 1989
Dulce es el sueño del trabajador, haya comido poco o haya comido mucho; pero al rico no le deja dormir la abundancia.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Dulce es el sueño del trabajador, haya comido poco o haya comido mucho; pero al rico no lo deja dormir la abundancia.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El que trabaja tiene dulces sueños, aun cuando coma mucho o coma poco. En cambio, al rico tanta abundancia le quita el sueño.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Dulce es el sueño del trabajador, ora coma mucho ó poco; mas al rico no le deja dormir la hartura.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Dulce es el sueño del trabajador, ora coma mucho ó poco; mas al rico no le deja dormir la hartura.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Dulce es el sueño del trabajador, coma mucho, coma poco; pero al rico no le deja dormir la abundancia.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Dulce es el sueño del trabajador, coma mucho o coma poco; pero al rico no le deja dormir la abundancia.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Dulce es el sueño del trabajador, coma mucho, coma poco; pero al rico no le deja dormir la abundancia.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
porque de tanto tener hasta el sueño se les quita. En cambio, la gente que trabaja puede comer mucho o comer poco, pero siempre duerme tranquila.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los que trabajan duro duermen bien, tengan poco o mucho que comer, pero los ricos poseen tanto que no descansan.