Ecclesiastes 5:3 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Porque de la mucha ocupación viene el sueño, y de la multitud de las palabras la voz del loco.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Quando à Dios prometieres promeſſa, no tardes de pagarla: porque no ſe agrada de los locos. Loque prometieres, paga.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cuando hagas una promesa a Dios, no tardes en cumplirla, porque no le gustan los necios. Cumple tus promesas,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cuando hagas una promesa a Dios, no tardes en cumplirla, porque no le gustan los necios. Cumple tus promesas,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cuando hagas una promesa a Dios, no tardes en cumplirla, porque no le gustan los necios. Cumple tus promesas,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cuando hagas una promesa a Dios, no tardes en cumplirla, porque no le gustan los necios. Cumple tus promesas,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque los sueños vienen de la mucha tarea, y la voz del necio de las muchas palabras.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque de la mucha ocupación viene el sueño, y de la multitud de las palabras la voz del necio.
Spanish DHH 1996
porque por mucho pensar se tienen pesadillas, pero por mucho hablar se dicen tonterías.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque de la mucha ocupación viene el sueño, y de la multitud de las palabras la voz del loco.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque de las muchas ocupaciones vienen los sueños, y de las muchas palabras el dicho del necio.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque los sueños vienen de la mucha tarea, Y la voz del necio de las muchas palabras.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Así como el exceso de ocupaciones produce pesadillas, la necedad te convierte en un necio que dice tonterías.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Demasiada actividad trae pesadillas; demasiadas palabras te hacen necio.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Quien mucho se preocupa tiene pesadillas, y quien mucho habla dice tonterías.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Los malos sueños llegan con muchas preocupaciones, y los tontos con muchas palabras.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Porque de las muchas ocupaciones viene el sueño, y de la multitud de palabras la voz del necio.
Spanish RVA 1989
Pues de la mucha preocupación viene el soñar; y de las muchas palabras, el dicho del necio.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pues de la mucha preocupación viene el soñar; y de las muchas palabras, el dicho del necio.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
porque si te preocupas mucho, tienes pesadillas; y si hablas mucho, dices tonterías.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque de la mucha ocupación viene el sueño, y de la multitud de las palabras la voz del necio.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque de la mucha ocupación viene el sueño, y de la multitud de las palabras la voz del necio.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque de la mucha ocupación viene el sueño, y de la multitud de las palabras la voz del necio.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Porque de las muchas ocupaciones vienen los sueños, y de la multitud de palabras la voz del necio.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque de la mucha ocupación viene el sueño, y de la multitud de las palabras la voz del necio.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Recuerda que «el que mucho se preocupa tiene muchas pesadillas», y que «el que mucho habla dice muchas tonterías».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cuando te preocupas demasiado, tienes pesadillas; cuando hablas demasiado, dices tonterías.