Ecclesiastes 7:28 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
lo que aún busca mi alma, y no encuentro: un hombre entre mil he hallado; mas mujer de todas éstas nunca hallé.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Loqual mucho buscó mi anima, y no lo hallé: vn hombre entre mil he hallado: mas muger de todas estas nunca hallé.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
aunque, no encontré; si hallé a un hombre entre mil, mujer no encontré ninguna.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
aunque, no encontré; si hallé a un hombre entre mil, mujer no encontré ninguna.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
aunque, no encontré; si hallé a un hombre entre mil, mujer no encontré ninguna.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
aunque, no encontré; si hallé a un hombre entre mil, mujer no encontré ninguna.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
que mi alma está todavía buscando mas no ha hallado: He hallado a un hombre entre mil, pero mujer entre todas éstas no he hallado.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Lo que aún busca mi alma, y no lo encuentra: Un hombre entre mil he hallado; pero mujer entre todas éstas nunca hallé.
Spanish DHH 1996
que todavía no he dado con lo que realmente busco. He hallado un hombre entre mil, pero ni una sola mujer entre todas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
lo que aún busca mi alma, y no encuentro: un hombre entre mil he hallado; mas mujer de todas éstas nunca hallé.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
lo que aún busca mi alma sin haberlo encontrado: Un hombre entre mil hallé, pero una mujer entre todas ellas no la he encontrado.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Que mi alma está todavía buscando pero no ha hallado: He hallado a un hombre entre mil, Pero no he hallado mujer entre todas estas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Aunque lo he investigado una y otra vez, veo que aún no encuentro lo que buscaba. Hay solo un hombre virtuoso entre mil, ¡pero ni una sola mujer!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¡que todavía estoy buscando lo que no he encontrado! Ya he dado con un hombre entre mil, pero entre todas las mujeres aún no he encontrado ninguna.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Antes siempre pensaba esto: Uno de cada mil hombres es bueno, pero no hay una sola mujer buena.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
descubro que aún no he hallado lo que estoy buscando. Un hombre entre mil he hallado, pero ni una sola mujer entre todas.
Spanish RVA 1989
—mi alma aún busca pero no halla—: Un hombre he hallado entre mil, pero una mujer no he hallado entre todos éstos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
—mi alma aún busca pero no halla—: Un hombre he hallado entre mil, pero una mujer no he hallado entre todos estos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Sin embargo, todavía no he encontrado lo que ando buscando. Entre mil hombres ya he encontrado uno, pero entre todas las mujeres todavía no he hallado una sola.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Lo que aun busca mi alma, y no encuentro: un hombre entre mil he hallado; mas mujer de todas éstas nunca hallé.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Lo que aun busca mi alma, y no encuentro: un hombre entre mil he hallado; mas mujer de todas éstas nunca hallé.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
lo que aún busca mi alma, y no lo encuentra: un hombre entre mil he hallado, pero mujer entre todas estas nunca hallé.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
he hallado lo que aún busca mi alma, sin haberlo encontrado: Un hombre entre mil he hallado, pero ni una sola mujer entre todas.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
lo que aún busca mi alma, y no lo encuentra: un hombre entre mil he hallado, pero mujer entre todas éstas nunca hallé.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¡todavía no he encontrado lo que busco! He encontrado un hombre bueno entre mil, pero no he encontrado una sola mujer buena.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Aunque realmente busqué, no encontré lo que buscaba. La gente dice: “Encontré un hombre entre mil, pero ni una sola mujer”.