Ecclesiastes 8:1 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
¿Quién como el sabio? ¿Y quién como el que sabe la interpretación de las cosas? La sabiduría de éste hombre hará relucir su rostro, y la tosquedad de su semblante se mudará.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Qvien como el Sabio? Y quiẽ como el que sabe la declaraciõ de la palabra? Las ſabiduria del hombre hara illustre ſu rostro: y la fuerça de ſu cara ſe mudarà.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¿Quién es como el sabio? ¿Quién sabe interpretar cualquier cosa? La sabiduría ilumina el rostro humano y transforma la dureza del semblante.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¿Quién es como el sabio? ¿Quién sabe interpretar cualquier cosa? La sabiduría ilumina el rostro humano y transforma la dureza del semblante.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¿Quién es como el sabio? ¿Quién sabe interpretar cualquier cosa? La sabiduría ilumina el rostro humano y transforma la dureza del semblante.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¿Quién es como el sabio? ¿Quién sabe interpretar cualquier cosa? La sabiduría ilumina el rostro humano y transforma la dureza del semblante.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¿Quién es como el sabio? ¿Y quién otro sabe la explicación de un asunto? La sabiduría del hombre ilumina su faz y hace que la dureza de su rostro cambie.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¿Quién como el sabio? ¿Y quién como el que sabe la declaración de las cosas? La sabiduría del hombre iluminará su rostro, y la tosquedad de su semblante se mudará.
Spanish DHH 1996
¿Quién puede compararse al sabio? ¿Quién conoce el sentido de las cosas? La sabiduría ilumina la cara del hombre, y hace que cambie su duro semblante.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ ¿Quién como el sabio? ¿Y quién como el que sabe la interpretación de las cosas? La sabiduría de este hombre hará relucir su rostro, y la tosquedad de su semblante se mudará.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¿Quién como el sabio? ¿Quién sabe interpretar un asunto? La sabiduría ilumina el rostro del hombre, Y cambia la dureza de su semblante.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¿Quién es como el sabio? ¿Y quién otro sabe la explicación de un asunto? La sabiduría del hombre ilumina su rostro Y hace que la dureza de su rostro cambie.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡Qué admirable es ser sabio, para poder comprender, analizar e interpretar las cosas! La sabiduría ilumina el rostro del ser humano, suavizando sus durezas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Qué maravilloso es ser sabio, poder analizar e interpretar las cosas. La sabiduría ilumina el rostro de una persona; suaviza la dureza de sus facciones.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¿Quién como el sabio? ¿Quién conoce las respuestas? La sabiduría del hombre hace que resplandezca su rostro y se ablanden sus facciones.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Nadie puede entender o explicar las cosas como lo hace un sabio. Su sabiduría lo hace feliz y hace que a uno le cambie el rostro de triste a contento.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¿Quién como el sabio? ¿Quién como el que sabe interpretar las cosas? La sabiduría ilumina el rostro humano y transforma la dureza de su semblante.
Spanish RVA 1989
¿Quién como el sabio? ¿Quién conoce la interpretación de las cosas? La sabiduría del hombre iluminará su rostro y transformará la dureza de su semblante.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¿Quién como el sabio? ¿Quién conoce la interpretación de las cosas? La sabiduría del hombre iluminará su rostro y transformará la dureza de su semblante.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
No hay nada como ser sabio. No hay nada como saber explicarlo todo. La sabiduría ilumina el rostro del hombre y cambia su semblante hosco.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
¿Quién como el sabio? ¿y quién como el que sabe la declaración de las cosas? La sabiduría del hombre hará relucir su rostro, y mudaráse la tosquedad de su semblante.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
¿QUIÉN como el sabio? ¿y quién como el que sabe la declaración de las cosas? La sabiduría del hombre hará relucir su rostro, y mudaráse la tosquedad de su semblante.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¿Quién como el sabio? ¿y quién como el que sabe la declaración de las cosas? La sabiduría del hombre ilumina su rostro, y la tosquedad de su semblante se mudará.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¿Quién como el sabio? ¿Quién como el que sabe interpretar las cosas? La sabiduría del hombre ilumina su rostro y cambia la tosquedad de su semblante.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¿Quién como el sabio? ¿y quién como el que sabe la declaración de las cosas? La sabiduría del hombre ilumina su rostro, y la tosquedad de su semblante se mudará.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
No hay quien pueda compararse al sabio, ni quien sepa todas las respuestas. El que es sabio siempre se ve sonriente y amable.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¿Quién puede compararse con los verdaderos sabios? ¿Quién sabe interpretar las cosas? Si tienes sabiduría tu rostro se ilumina y tu mirada severa se suaviza.