Ecclesiastes 9:6 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Aun su amor, y su odio y su envidia, fenecieron ya; ni tienen ya más parte en el siglo, en todo lo que se hace debajo del sol.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Aun ſu amor, ſu odio, y ſu embidia ya feneció: y no tienen ya mas parte en el ſiglo, en todo loque ſe haze debaxo del Sol.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Se acabaron hace tiempo sus amores, sus odios y sus celos; nunca más tomarán parte en todo lo que sucede bajo el sol.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Se acabaron hace tiempo sus amores, sus odios y sus celos; nunca más tomarán parte en todo lo que sucede bajo el sol.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Se acabaron hace tiempo sus amores, sus odios y sus celos; nunca más tomarán parte en todo lo que sucede bajo el sol.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Se acabaron hace tiempo sus amores, sus odios y sus celos; nunca más tomarán parte en todo lo que sucede bajo el sol.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
En verdad, su amor, su odio y su celo ya han perecido, y nunca más tendrán parte en todo lo que se hace bajo el sol.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
También su amor, su odio y su envidia, fenecieron ya; y nunca más tendrán parte en todo lo que se hace debajo del sol.
Spanish DHH 1996
Allí terminan su amor, su odio y sus pasiones, y nunca más vuelven a tomar parte en nada de lo que se hace en este mundo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Aun su amor, y su odio y su envidia, fenecieron ya; ni tienen ya más parte en el siglo, en todo lo que se hace debajo del sol.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Han perecido con su amor, con su odio y con su envidia, y nunca más tendrán parte alguna en todo lo que se hace debajo del sol.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
En verdad, su amor, su odio y su celo ya han perecido, Y nunca más tendrán parte en todo lo que se hace bajo el sol.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Todo lo que hayan hecho en vida —amar, odiar, envidiar— es cosa remota y ellos ya en nada participan aquí en la tierra.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Lo que hayan hecho en su vida —amar, odiar, envidiar— pasó ya hace mucho. Ya no son parte de nada en este mundo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Sus amores, odios y pasiones llegan a su fin, y nunca más vuelven a tener parte en nada de lo que se hace en esta vida.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Después de morir, uno ya no siente amor ni odio ni envidia; nunca más vuelve a experimentar lo que se hace bajo el sol.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
También perecen su amor, su odio y su envidia; y ya nunca más tendrán parte en todo lo que se hace bajo el sol.
Spanish RVA 1989
También han desaparecido su amor, su odio y su envidia. Ya no tienen parte en este mundo, en todo lo que se hace debajo del sol.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
También han desaparecido su amor, su odio y su envidia. Ya no tienen parte en este mundo, en todo lo que se hace debajo del sol.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
También mueren con ellos sus amores, sus odios y sus envidias, y jamás vuelven a participar en nada de lo que se hace bajo el sol.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
También su amor, y su odio y su envidia, feneció ya: ni tiene ya más parte en el siglo, en todo lo que se hace debajo del sol.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
También su amor, y su odio y su envidia, feneció ya: ni tiene ya más parte en el siglo, en todo lo que se hace debajo del sol.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
También su amor y su odio y su envidia fenecieron ya; y nunca más tendrán parte en todo lo que se hace debajo del sol.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
También perecen su amor, su odio y su envidia; y ya nunca más tendrán parte en todo lo que se hace debajo del sol.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
También su amor y su odio y su envidia fenecieron ya; y nunca más tendrán parte en todo lo que se hace debajo del sol.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Con la muerte se acaban sus amores, sus odios, sus pasiones y su participación en todo lo que se hace en esta vida.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Su amor, su odio y su envidia, todo ha desaparecido. No tienen más participación en nada de lo que ocurre aquí en la tierra.