Ephesians 1:12 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
para que seamos para alabanza de su gloria, nosotros que antes esperamos en el Cristo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Paraque ſeamos para alabança de ſu gloria noſotros, que antes eſperamos en el Chriſto:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Así, nosotros, los que habíamos puesto nuestra esperanza en el Mesías, nos convertiremos en himno de alabanza a su gloria.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Así, nosotros, los que habíamos puesto nuestra esperanza en el Mesías, nos convertiremos en himno de alabanza a su gloria.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Así, nosotros, los que habíamos puesto nuestra esperanza en el Mesías, nos convertiremos en himno de alabanza a su gloria.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Así, nosotros, los que habíamos puesto nuestra esperanza en el Mesías, nos convertiremos en himno de alabanza a su gloria.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
a fin de que nosotros, que fuimos los primeros en esperar en Cristo, seamos para alabanza de su gloria.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
para que seamos para alabanza de su gloria, nosotros quienes primero confiamos en Cristo.
Spanish DHH 1996
Y lo ha hecho así a fin de que nosotros, que fuimos los primeros en poner nuestra esperanza en Cristo, vivamos para que Dios sea alabado por su grandeza.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
para que seamos para alabanza de su gloria, nosotros que antes esperamos en el Cristo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
a fin de que seamos para alabanza de su gloria, nosotros, los que primeramente esperábamos en el Mesías;
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
a fin de que nosotros, que fuimos los primeros en esperar en Cristo, seamos para alabanza de Su gloria.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Lo hizo porque desea que nosotros, que fuimos los primeros en esperar al Mesías, celebremos su gloria.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
a fin de que seamos para alabanza de su gloria, los que primero hemos esperado en el Mesías.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El propósito de Dios fue que nosotros, los judíos —que fuimos los primeros en confiar en Cristo—, diéramos gloria y alabanza a Dios.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
a fin de que nosotros, que ya hemos puesto nuestra esperanza en Cristo, seamos para alabanza de su gloria.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Lo decidió así para que nosotros, los que ya hemos puesto nuestra confianza en Cristo, alabemos su gran poder.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Nosotros los judíos ya estábamos esperando al Cristo desde hace tiempo. Fuimos elegidos para alabarle por su grandeza,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Así, nosotros, los primeros en poner nuestra esperanza en Cristo, nos convertimos en alabanza de su gloria.
Spanish RVA 1989
para que nosotros, que primero hemos esperado en Cristo, seamos para la alabanza de su gloria.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
para que nosotros, que primero hemos esperado en Cristo, seamos para la alabanza de su gloria.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
a fin de que nosotros, los primeros en esperar en Cristo, alabemos su gloria.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Para que seamos para alabanza de su gloria, nosotros que antes esperamos en Cristo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Para que seamos para alabanza de su gloria, nosotros que antes esperamos en Cristo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
a fin de que seamos para alabanza de su gloria, nosotros los que primeramente esperábamos en Cristo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
a fin de que seamos para alabanza de su gloria, nosotros los que primeramente esperábamos en Cristo.
Spanish Reina Valera NT 1858
Para que seamos para alabanza de su gloria nosotros, que ántes esperamos en Cristo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
a fin de que seamos para alabanza de su gloria, nosotros los que primeramente esperábamos en Cristo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios quiso que los judíos fuéramos los primeros en poner nuestra esperanza en Cristo, para que lo alabemos por su gran poder.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
con el fin de que nosotros, los primeros en guardar la esperanza en Cristo, pudiéramos alabar su gloria.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
con el fin de que nosotros, los primeros en guardar la esperanza en Cristo, pudiéramos alabar su gloria.