Ephesians 1:20 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
la cual obró en el Cristo, resucitándole de los muertos, y colocándole a su diestra en los lugares celestiales,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
La qual obró en el Chriſto leuantandolo de los muertos, y colocandolo à ſu diestra en los cielos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Es el poder que Dios desplegó en Cristo al resucitarlo triunfante de la muerte y sentarlo en el cielo junto a sí,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Es el poder que Dios desplegó en Cristo al resucitarlo de la muerte y sentarlo en el cielo junto a sí,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Es el poder que Dios desplegó en Cristo al resucitarlo de la muerte y sentarlo en el cielo junto a sí,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Es el poder que Dios desplegó en Cristo al resucitarlo triunfante de la muerte y sentarlo en el cielo junto a sí,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
el cual obró en Cristo cuando le resucitó de entre los muertos y le sentó a su diestra en los lugares celestiales,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
la cual operó en Cristo, resucitándole de los muertos, y sentándole a su diestra en los lugares celestiales,
Spanish DHH 1996
cuando resucitó a Cristo y lo hizo sentar a su derecha en el cielo,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
la cual obró en el Cristo, resucitándole de los muertos, y colocándole a su diestra en los lugares celestiales,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
la cual operó en Cristo, resucitándolo de los muertos y sentándolo a su diestra en los celestiales,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Ese poder obró en Cristo cuando lo resucitó de entre los muertos y lo sentó a Su diestra en los lugares celestiales,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
con que Dios levantó a Cristo de entre los muertos y lo sentó a su derecha en la gloria.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
la cual operó en el Mesías, resucitándole de los muertos y sentándole a su derecha en los lugares celestiales,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
que levantó a Cristo de los muertos y lo sentó en el lugar de honor, a la derecha de Dios, en los lugares celestiales.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
que Dios ejerció en Cristo cuando lo resucitó de entre los muertos y lo sentó a su derecha en las regiones celestiales,
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
que Dios usó para resucitar a Cristo de entre los muertos. Y luego lo sentó a su derecha, en el sitio de más honor en el cielo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
con el que Dios resucitó a Cristo de entre los muertos y le dio el derecho de sentarse a su derecha en el cielo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Esta fuerza operó en Cristo, resucitándolo de los muertos y lo sentó a su derecha en los cielos,
Spanish RVA 1989
Dios la ejerció en Cristo cuando lo resucitó de entre los muertos y le hizo sentar a su diestra en los lugares celestiales,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Dios la ejerció en Cristo cuando lo resucitó de entre los muertos y lo hizo sentar a su diestra en los lugares celestiales,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
la cual operó en Cristo, y lo resucitó de entre los muertos y lo sentó a su derecha en los lugares celestiales,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
La cual obró en Cristo, resucitándole de los muertos, y colocándole á su diestra en los cielos,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
La cual obró en Cristo, resucitándole de los muertos, y colocándole á su diestra en los cielos,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
la cual operó en Cristo, resucitándole de los muertos y sentándole a su diestra en los lugares celestiales,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Esta fuerza operó en Cristo, resucitándolo de los muertos y sentándolo a su derecha en los lugares celestiales,
Spanish Reina Valera NT 1858
La cual obró en Cristo, resucitándole de los muertos, y colocándole á su diestra en los cielos,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
la cual operó en Cristo, resucitándole de los muertos y sentándole a su diestra en los lugares celestiales,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios resucitó a Cristo y le dio un lugar en el cielo, a la derecha de su trono;
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
que fue demostrado al levantar a Cristo de los muertos. Dios sentó a Cristo a su diestra en el cielo,
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
que fue demostrado al levantar a Cristo de los muertos. Dios sentó a Cristo a su diestra en el cielo,