Ephesians 1:9 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
descubriéndonos el misterio de su voluntad, por el buen querer de su voluntad, según lo que se había propuesto en sí mismo,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Descubriẽdonos el mysterio de ſu volundtad por el buen querer de ſu volũtad ſegun que lo auia propuesto en ſi mismo:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
y darnos a conocer sus designios más secretos! Los designios que benévolamente había decidido realizar por medio de Cristo,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
y darnos a conocer sus designios más secretos! Los designios que benévolamente había decidido realizar por medio de Cristo,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
y darnos a conocer sus designios más secretos! Los designios que benévolamente había decidido realizar por medio de Cristo,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
y darnos a conocer sus designios más secretos! Los designios que benévolamente había decidido realizar por medio de Cristo,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
nos dio a conocer el misterio de su voluntad, según el beneplácito que se propuso en El,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
dándonos a conocer el misterio de su voluntad, según su beneplácito, el cual se había propuesto en sí mismo;
Spanish DHH 1996
y nos ha hecho conocer su designio secreto, o sea el plan que él mismo se había propuesto llevar a cabo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
descubriéndonos el misterio de su voluntad, por el buen querer de su voluntad, según lo que se había propuesto en sí mismo,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
dándonos a conocer el misterio de su voluntad, según su complacencia, que se propuso en Sí mismo,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
nos dio a conocer el misterio de Su voluntad, según la buena intención que se propuso en Cristo,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Dios nos ha revelado el secreto que tenía guardado, el plan que hace muchísimo tiempo se había trazado en Cristo.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
dándonos a conocer el misterio de su voluntad, según su buen propósito, el cual se había propuesto en sí mismo
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ahora Dios nos ha dado a conocer su misteriosa voluntad respecto a Cristo, la cual es llevar a cabo su propio buen plan.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Él nos hizo conocer el misterio de su voluntad conforme al buen propósito que de antemano estableció en Cristo,
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
él nos dio a conocer el plan que tenía en secreto. Plan que con gran bondad había decidido cumplir por medio de Cristo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
nos ha dado a conocer su plan secreto. Esto fue lo que con gusto Dios quiso hacer por medio de Cristo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Él, porque así lo quiso, nos dio a conocer el misterio de su voluntad, que de antemano tenía establecido
Spanish RVA 1989
El nos ha dado a conocer el misterio de su voluntad, según el beneplácito que se propuso en Cristo,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Él nos ha dado a conocer el misterio de su voluntad, según el beneplácito que se propuso en Cristo,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y nos dio a conocer el misterio de su voluntad, según su beneplácito, el cual se había propuesto en sí mismo,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Descubriéndonos el misterio de su voluntad, según su beneplácito, que se había propuesto en sí mismo,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Descubriéndonos el misterio de su voluntad, según su beneplácito, que se había propuesto en sí mismo,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
dándonos a conocer el misterio de su voluntad, según su beneplácito, el cual se había propuesto en sí mismo,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Él nos dio a conocer el misterio de su voluntad, según su beneplácito, el cual se había propuesto en sí mismo,
Spanish Reina Valera NT 1858
Descubriéndonos el misterio de su voluntad, segun su beneplácito, que se habia propuesto en sí mismo,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
dándonos a conocer el misterio de su voluntad, según su beneplácito, el cual se había propuesto en sí mismo,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios nos mostró el plan que había mantenido en secreto, y que había decidido realizar por medio de Cristo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Él nos reveló su voluntad que hasta ese momento estaba oculta, y por medio de la cual se complació en llevar a cabo su plan
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Él nos reveló su voluntad que hasta ese momento estaba oculta, y por medio de la cual se complació en llevar a cabo su plan