Ephesians 2:19 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Así que ya no sois extranjeros y advenedizos, sino juntamente ciudadanos con los santos, y domésticos de Dios;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ansi que ya no soys estrangeros y aduenedizos, ſino juatamente ciudadanos con los Sanctos, y domesticos de Dios:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Ya no son, por tanto, extranjeros o advenedizos. Son conciudadanos de un pueblo consagrado, son familia de Dios,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Ya no sois, por tanto, extranjeros o advenedizos. Sois conciudadanos de un pueblo consagrado, sois familia de Dios,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Ya no son, por tanto, extranjeros o advenedizos. Son conciudadanos de un pueblo consagrado, son familia de Dios,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Ya no sois, por tanto, extranjeros o advenedizos. Sois conciudadanos de un pueblo consagrado, sois familia de Dios,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Así pues, ya no sois extraños ni extranjeros, sino que sois conciudadanos de los santos y sois de la familia de Dios,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Así que ya no sois extranjeros ni advenedizos, sino conciudadanos de los santos, y de la familia de Dios;
Spanish DHH 1996
Por eso, ya no sois extranjeros, no estáis ya fuera de vuestra tierra, sino que ahora compartís con el pueblo santo los mismos derechos, y sois miembros de la familia de Dios.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Así que ya no sois extranjeros y advenedizos, sino juntamente ciudadanos con los santos, y domésticos de Dios;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Así pues ya no sois extranjeros ni advenedizos, sino que sois conciudadanos con los santos y miembros de la familia de Dios,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Así pues, ustedes ya no son extraños ni extranjeros, sino que son conciudadanos de los santos y son de la familia de Dios.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Por eso, ustedes ya no son extraños ni extranjeros, sino ciudadanos junto con los santos y miembros de la familia de Dios.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Así que ya no sois extranjeros y forasteros, sino conciudadanos de los santos y miembros de la familia de Dios,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Así que ahora ustedes, los gentiles, ya no son unos desconocidos ni extranjeros. Son ciudadanos junto con todo el pueblo santo de Dios. Son miembros de la familia de Dios.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Por lo tanto, ustedes ya no son extraños ni extranjeros, sino conciudadanos de los santos y miembros de la familia de Dios,
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Por lo tanto, ustedes los no judíos ya no son extraños para Dios. No son extranjeros, sino que son parte de su pueblo. Son miembros de la familia de Dios, con los mismos derechos que los demás.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Por lo tanto, ustedes los que no son judíos, ya no son inmigrantes ni exiliados, sino ciudadanos junto con el pueblo santo y forman parte de la familia de Dios.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Por eso, ya no sois extranjeros ni forasteros, sino conciudadanos de los santos y miembros de la familia de Dios,
Spanish RVA 1989
Por lo tanto, ya no sois extranjeros ni forasteros, sino conciudadanos de los santos y miembros de la familia de Dios.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Por lo tanto, ya no son extranjeros ni forasteros sino conciudadanos de los santos y miembros de la familia de Dios.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Por lo tanto, ustedes ya no son extranjeros ni advenedizos, sino conciudadanos de los santos y miembros de la familia de Dios,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Así que ya no sois extranjeros ni advenedizos, sino juntamente ciudadanos con los santos, y domésticos de Dios;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Así que ya no sois extranjeros ni advenedizos, sino juntamente ciudadanos con los santos, y domésticos de Dios;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Así que ya no sois extranjeros ni advenedizos, sino conciudadanos de los santos, y miembros de la familia de Dios,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Por eso, ya no sois extranjeros ni forasteros, sino conciudadanos de los santos y miembros de la familia de Dios,
Spanish Reina Valera NT 1858
Así que ya no sois extranjeros ni advenedizos, sino juntamente ciudadanos con los santos, y domésticos de Dios;
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Así que ya no sois extranjeros ni advenedizos, sino conciudadanos de los santos, y miembros de la familia de Dios,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Por eso, ante Dios ustedes ya no son extranjeros. Al contrario, ahora forman parte de su pueblo y tienen todos los derechos; ahora son de la familia de Dios.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Esto significa que ya ustedes no son extranjeros, sino conciudadanos del pueblo de Dios y pertenecen a la familia de Dios
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Esto significa que ya ustedes no son extranjeros, sino conciudadanos del pueblo de Dios y pertenecen a la familia de Dios