Ephesians 3:19 — Compare Translations
30 translations compared side by side
Spanish 1569
y conocer la caridad del Cristo, que excede a todo conocimiento, para que seáis llenos de toda la plenitud de Dios.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y conocer la ſobre eminẽte charidad del Chriſto: para que seays cumplidos de todo cumplimiento de Dios.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
es el amor de Cristo; un amor que desborda toda ciencia humana y los colma de la plenitud misma de Dios.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
es el amor de Cristo; un amor que desborda toda ciencia humana y os colma de la plenitud misma de Dios.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
es el amor de Cristo; un amor que desborda toda ciencia humana y los colma de la plenitud misma de Dios.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
es el amor de Cristo; un amor que desborda toda ciencia humana y os colma de la plenitud misma de Dios.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y de conocer el amor de Cristo que sobrepasa el conocimiento, para que seáis llenos hasta la medida de toda la plenitud de Dios.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
y de conocer el amor de Cristo, que excede a todo conocimiento; para que seáis llenos de toda la plenitud de Dios.
Spanish DHH 1996
Le pido, pues, que os dé a conocer ese amor, el cual es mucho más grande que cuanto podemos conocer. Así estaréis totalmente llenos de Dios.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y conocer la caridad del Cristo, que excede a todo conocimiento, para que seáis llenos de toda la plenitud de Dios.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y así conocer el amor de Cristo, que excede a todo conocimiento, para que seáis llenos de toda la plenitud de Dios.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
y de conocer el amor de Cristo que sobrepasa el conocimiento, para que sean llenos hasta la medida de toda la plenitud de Dios.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
y conocer el amor del Mesías, que sobrepasa el conocimiento, para que seáis llenos de toda la plenitud de Dios.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Es mi deseo que experimenten el amor de Cristo, aun cuando es demasiado grande para comprenderlo todo. Entonces serán completos con toda la plenitud de la vida y el poder que proviene de Dios.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
en fin, que conozcan ese amor que sobrepasa nuestro conocimiento, para que sean llenos de la plenitud de Dios.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
En fin, pido que ustedes conozcan ese amor que nuestra mente no alcanza a comprender. Porque así serán llenos de todo lo que Dios tiene y es.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El amor de Cristo es tan grande que supera todo conocimiento. Pero a pesar de eso, pido a Dios que lo puedan conocer, de manera que se llenen completamente de todo lo que Dios es.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
es el amor de Cristo. Pido que conozcáis ese amor, que excede a todo conocimiento, para que seáis llenos de toda la plenitud de Dios.
Spanish RVA 1989
y de conocer el amor de Cristo que sobrepasa todo conocimiento; para que así seáis llenos de toda la plenitud de Dios.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
y de conocer el amor de Cristo que sobrepasa todo conocimiento para que así sean llenos de toda la plenitud de Dios.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
en fin, que conozcan ese amor, que excede a todo conocimiento, para que sean llenos de toda la plenitud de Dios.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y conocer el amor de Cristo, que excede á todo conocimiento, para que seáis llenos de toda la plenitud de Dios.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y conocer el amor de Cristo, que excede á todo conocimiento, para que seáis llenos de toda la plenitud de Dios.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y de conocer el amor de Cristo, que excede a todo conocimiento, para que seáis llenos de toda la plenitud de Dios.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
y de conocer el amor de Cristo, que excede a todo conocimiento, para que seáis llenos de toda la plenitud de Dios.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y conocer el amor de Cristo, que excede á todo conocimiento, para que seais llenos de toda la plenitud de Dios.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y de conocer el amor de Cristo, que excede a todo conocimiento, para que seáis llenos de toda la plenitud de Dios.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Le pido a Dios que ustedes puedan conocer ese amor, que es más grande de lo que podemos entender, para que reciban todo lo que Dios tiene para darles.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Que conozcan el amor de Cristo que sobrepasa todo conocimiento, para que puedan ser llenos y alcancen la plenitud que proviene de Dios.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Que conozcan el amor de Cristo que sobrepasa todo conocimiento, para que puedan ser llenos y alcancen la plenitud que proviene de Dios.