Ephesians 3:8 — Compare Translations

30 translations compared side by side

Spanish 1569
A mí, digo , el más pequeño de todos los santos, es dada esta gracia de anunciar entre los gentiles el Evangelio de las inescrutables riquezas del Cristo,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ami, digo, el mas pequeño de todos los Sãctos es dada eſta gracia de anunciar entre las Gentes el Euangelio de las inuestigables riquezas del Chriſto.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
A mí, que soy el más insignificante de todos los creyentes, se me ha concedido este privilegio: anunciar a los paganos la incalculable riqueza de Cristo
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
A mí, que soy el más insignificante de todos los creyentes, se me ha concedido este privilegio: anunciar a los paganos la incalculable riqueza de Cristo
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
A mí, que soy el más insignificante de todos los creyentes, se me ha concedido este privilegio: anunciar a los paganos la incalculable riqueza de Cristo
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
A mí, que soy el más insignificante de todos los creyentes, se me ha concedido este privilegio: anunciar a los paganos la incalculable riqueza de Cristo
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
A mí, que soy menos que el más pequeño de todos los santos, se me concedió esta gracia: anunciar a los gentiles las inescrutables riquezas de Cristo,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
A mí, que soy menos que el más pequeño de todos los santos, me es dada esta gracia de predicar entre los gentiles el evangelio de las inescrutables riquezas de Cristo;
Spanish DHH 1996
Yo soy menos que el más pequeño de todos los que pertenecen al pueblo santo, pero él me ha concedido este privilegio de anunciar a los no judíos la buena noticia de las incontables riquezas de Cristo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
A mí, digo, el más pequeño de todos los santos, es dada esta gracia de anunciar entre los gentiles el Evangelio de las inescrutables riquezas del Cristo,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
A mí, que soy menos que el más pequeño de todos los santos, me fue dada esta gracia de proclamar a los gentiles el Evangelio de la inescrutable riqueza de Cristo,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
A mí, que soy menos que el más pequeño de todos los santos, se me concedió esta gracia: anunciar a los gentiles las inescrutables riquezas de Cristo,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Aunque soy el más pequeño de todos los que son parte del pueblo santo, Dios me concedió, por su amor, la misión de anunciar a las naciones el tesoro incalculable de Cristo.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
A mí, que soy el más pequeño de todos los santos, me fue dada esta gracia de predicar entre los gentiles el evangelio de las incalculables riquezas del Mesías,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Aunque soy el menos digno de todo el pueblo de Dios, por su gracia él me concedió el privilegio de contarles a los gentiles acerca de los tesoros inagotables que tienen a disposición por medio de Cristo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Aunque soy el más insignificante de todos los santos, recibí esta gracia de predicar a las naciones las incalculables riquezas de Cristo,
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Yo soy el más insignificante de todos los creyentes. Sin embargo, recibí este privilegio inmerecido de predicar a las naciones acerca de las incontables bendiciones que Cristo nos puede dar.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Aunque soy el menos importante del pueblo de Dios, él me concedió el privilegio de anunciar a los que no son judíos la buena noticia de las infinitas riquezas de Cristo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
A mí, que soy el más insignificante de todos los creyentes, me fue dada esta gracia de anunciar entre los gentiles el evangelio de las insondables riquezas de Cristo,
Spanish RVA 1989
A mí, que soy menos que el menor de todos los santos, me ha sido conferida esta gracia de anunciar entre los gentiles el evangelio de las inescrutables riquezas de Cristo
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
A mí, que soy menos que el menor de todos los santos, me ha sido conferida esta gracia de anunciar entre los gentiles el evangelio de las inescrutables riquezas de Cristo
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Yo, que soy menor que el más pequeño de todos los santos, he recibido el privilegio de anunciar entre los no judíos el evangelio de las insondables riquezas de Cristo,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
A mí, que soy menos que el más pequeño de todos los santos, es dada esta gracia de anunciar entre los Gentiles el evangelio de las inescrutables riquezas de Cristo,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
A mí, que soy menos que el más pequeño de todos los santos, es dada esta gracia de anunciar entre los Gentiles el evangelio de las inescrutables riquezas de Cristo,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
A mí, que soy menos que el más pequeño de todos los santos, me fue dada esta gracia de anunciar entre los gentiles el evangelio de las inescrutables riquezas de Cristo,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
A mí, que soy menos que el más pequeño de todos los santos, me fue dada esta gracia de anunciar entre los gentiles el evangelio de las insondables riquezas de Cristo,
Spanish Reina Valera NT 1858
A mí, que soy ménos que el más pequeño de todos los santos, es dada esta gracia de anunciar entre los Gentiles el Evangelio de las inescrutables riquezas de Cristo,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
A mí, que soy menos que el más pequeño de todos los santos, me fue dada esta gracia de anunciar entre los gentiles el evangelio de las inescrutables riquezas de Cristo,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Esta gracia me fue dada a mí, al menos importante de todos los cristianos, con el fin de compartir con los extranjeros el increíble valor de Cristo,
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Esta gracia me fue dada a mí, al menos importante de todos los cristianos, con el fin de compartir con los extranjeros el increíble valor de Cristo,