Ephesians 4:8 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Por lo cual dice: Subiendo a lo alto, llevó cautiva la cautividad, y dio dones a los hombres.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Por lo qual dize, Subiendo à lo alto lleuó captiua la captiuidad, y dió dones à los hombres.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Por eso dice la Escritura: Al subir a lo alto, llevó consigo prisioneros y repartió dones a los seres humanos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Por eso dice la Escritura: Al subir a lo alto, llevó consigo prisioneros y repartió dones a los seres humanos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Por eso dice la Escritura: Al subir a lo alto, llevó consigo prisioneros y repartió dones a los seres humanos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Por eso dice la Escritura: Al subir a lo alto, llevó consigo prisioneros y repartió dones a los seres humanos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Por tanto, dice: CUANDO ASCENDIO A LO ALTO, LLEVO CAUTIVA UNA HUESTE DE CAUTIVOS, Y DIO DONES A LOS HOMBRES.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Por lo cual dice: Subiendo a lo alto, llevó cautiva la cautividad, y dio dones a los hombres.
Spanish DHH 1996
Por eso, la Escritura dice: “Subió al cielo llevando consigo a los cautivos, y dio dones a los hombres.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Por lo cual dice: Subiendo a lo alto, llevó cautiva la cautividad, y dio dones a los hombres.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
por lo cual dice: Subiendo a lo alto, tomó cautiva la cautividad, Dio dones a los hombres.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Por tanto, dice: «C uando ascendió a lo alto***, L levó cautivo un gran número de cautivos***, Y dio dones a los hombres***».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Por eso un salmo dice: «Cuando el Señor subió a lo alto, llevó consigo a los cautivos, y dio dones a los hombres».
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Por lo cual dice: Subiendo a lo alto, llevó cautiva la cautividad Y dio dones a los hombres.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Por eso las Escrituras dicen: «Cuando ascendió a las alturas, se llevó a una multitud de cautivos y dio dones a su pueblo».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Por esto dice: «Cuando ascendió a lo alto, se llevó consigo a los cautivos y dio dones a los hombres.»
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Por esto dice: «Cuando subió al cielo, se llevó consigo a los prisioneros y dio dones a los hombres».
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Por eso dice: «Cuando subió a los cielos, se llevó a los prisioneros y entregó dones a la gente».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Por lo cual dice: Subiendo a lo alto, llevó cautiva la cautividad, y dio dones a los hombres.
Spanish RVA 1989
Por esto dice: Subiendo a lo alto, llevó cautiva la cautividad y dio dones a los hombres.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Por esto dice: Subiendo a lo alto, llevó cautiva la cautividad y dio dones a los hombres.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Por esto dice: «Subiendo a lo alto, llevó consigo a los cautivos, Y dio dones a los hombres.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Por lo cual dice: Subiendo á lo alto, llevó cautiva la cautividad, Y dió dones á los hombres.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Por lo cual dice: Subiendo á lo alto, llevó cautiva la cautividad, Y dió dones á los hombres.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Por lo cual dice: Subiendo a lo alto, llevó cautiva la cautividad, Y dio dones a los hombres.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Por lo cual dice: «Subiendo a lo alto, llevó cautiva la cautividad, y dio dones a los hombres.»
Spanish Reina Valera NT 1858
Por lo cual dice: Subiendo á lo alto, llevó cautiva la cautividad, y dió dones á los hombres.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Por lo cual dice: Subiendo a lo alto, llevó cautiva la cautividad, Y dio dones a los hombres.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Como dice la Biblia: «Cuando subió al cielo, llevó muchos prisioneros, y dio capacidades a la gente.»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Como dice la Escritura: “Cuando ascendió a las alturas llevó cautivos con él, y otorgó dones a la humanidad”
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Como dice la Escritura: “Cuando ascendió a las alturas llevó cautivos con él, y otorgó dones a la humanidad.”