Ephesians 5:16 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
redimiendo el tiempo, porque los días son malos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ganando el tiẽpo, porque los dias ſon trabajosos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y aprovechen cualquier oportunidad, pues corren tiempos malos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y aprovechad cualquier oportunidad, pues corren tiempos malos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y aprovechen cualquier oportunidad, pues corren tiempos malos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y aprovechad cualquier oportunidad, pues corren tiempos malos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
aprovechando bien el tiempo, porque los días son malos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
redimiendo el tiempo, porque los días son malos.
Spanish DHH 1996
Aprovechad bien el tiempo porque los días son malos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
redimiendo el tiempo, porque los días son malos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
haciendo buen uso del tiempo, porque los días son malos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
aprovechando bien el tiempo, porque los días son malos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
aprovechen bien cada oportunidad, porque los días son malos;
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
redimiendo el tiempo, porque los días son malos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Saquen el mayor provecho de cada oportunidad en estos días malos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
aprovechando al máximo cada momento oportuno, porque los días son malos.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
El sabio aprovecha al máximo cada oportunidad, porque los días son malos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Esto quiere decir que deben aprovechar toda oportunidad para hacer el bien, porque estamos en una época llena de maldad.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
y aprovechad bien el tiempo, porque los días son malos.
Spanish RVA 1989
redimiendo el tiempo, porque los días son malos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
redimiendo el tiempo porque los días son malos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Aprovechen bien el tiempo, porque los días son malos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Redimiendo el tiempo, porque los días son malos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Redimiendo el tiempo, porque los días son malos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
aprovechando bien el tiempo, porque los días son malos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
aprovechando bien el tiempo, porque los días son malos.
Spanish Reina Valera NT 1858
Redimiendo el tiempo, porque los dias son malos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
aprovechando bien el tiempo, porque los días son malos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Aprovechen cada oportunidad que tengan de hacer el bien, porque estamos viviendo tiempos muy malos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
haciendo el mejor uso posible de las oportunidades, porque los días están llenos de maldad.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
haciendo el mejor uso posible de las oportunidades, porque los días están llenos de maldad.