Ephesians 5:24 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Así que, como la Iglesia está sujeta al Cristo, así también las casadas lo estén a sus maridos en todo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Anſique como la Igleſia es subjeta àl Chriſto, anſi tambien las casadas lo ſean à ſus maridos en todo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Si, pues, la Iglesia es dócil a Cristo, séanlo también, y sin reserva alguna, las mujeres a sus maridos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Si, pues, la Iglesia es dócil a Cristo, séanlo también, y sin reserva alguna, las mujeres a sus maridos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Si, pues, la Iglesia es dócil a Cristo, séanlo también, y sin reserva alguna, las mujeres a sus maridos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Si, pues, la Iglesia es dócil a Cristo, séanlo también, y sin reserva alguna, las mujeres a sus maridos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero así como la iglesia está sujeta a Cristo, también las mujeres deben estarlo a sus maridos en todo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Así que, como la iglesia está sujeta a Cristo, así también las casadas lo estén a sus propios maridos en todo.
Spanish DHH 1996
y así como la iglesia está sujeta a Cristo, así también las mujeres deben estar en todo sujetas a sus maridos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Así que, como la Iglesia está sujeta al Cristo, así también las casadas lo estén a sus maridos en todo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Por tanto, como la Iglesia está sometida a Cristo, así también las casadas a sus maridos en todo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero así como la iglesia está sujeta a Cristo, también las mujeres deben estarlo a sus maridos en todo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Así que las esposas deben estar sujetas en todo a sus esposos, así como la iglesia lo está a Cristo.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Pero como la iglesia está sujeta al Mesías, así también las esposas lo estén a sus propios maridos en todo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Así como la iglesia se somete a Cristo, de igual manera la esposa debe someterse en todo a su marido.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Así como la iglesia se somete a Cristo, también las esposas deben someterse a sus esposos en todo.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Así como la iglesia obedece a Cristo, también las esposas deben obedecer a sus esposos en todo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Así como la iglesia sirve a Cristo, también la esposa debe servir en todo a su esposo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Por tanto, como la Iglesia está sujeta a Cristo, así también las casadas lo estén a sus maridos en todo.
Spanish RVA 1989
Así que, como la iglesia está sujeta a Cristo, de igual manera las esposas lo estén a sus esposos en todo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Así que, como la iglesia está sujeta a Cristo, de igual manera las esposas lo estén a sus esposos en todo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Así como la iglesia honra a Cristo, así también las casadas deben honrar a sus esposos en todo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Así que, como la iglesia está sujeta á Cristo, así también las casadas lo estén á sus maridos en todo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Así que, como la iglesia está sujeta á Cristo, así también las casadas lo estén á sus maridos en todo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Así que, como la iglesia está sujeta a Cristo, así también las casadas lo estén a sus maridos en todo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Así que, como la iglesia está sujeta a Cristo, así también las casadas lo estén a sus maridos en todo.
Spanish Reina Valera NT 1858
Así que como la iglesia está sujeta á Cristo, así tambien las casadas [lo estén] á sus maridos en todo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Así que, como la iglesia está sujeta a Cristo, así también las casadas lo estén a sus maridos en todo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Por eso, la esposa debe sujetarse a su esposo en todo, así como la iglesia se sujeta a Cristo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Del mismo modo que la iglesia hace lo que Cristo dice, las esposas deben hacer lo que sus esposos les dicen en todo.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Del mismo modo que la iglesia hace lo que Cristo dice, las esposas deben hacer lo que sus esposos les dicen en todo.