Ephesians 5:31 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Por esto dejará el hombre al padre y a la madre, y se allegará a su mujer, y serán dos en una carne.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Por eſto dexara el hombre àl padre y à la madre, y pegarsehá à ſu muger: y ſeran dos en vna carne.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Por esta razón —dice la Escritura— dejará el hombre a su padre y a su madre y se unirá a su mujer, y ambos llegarán a ser como una sola persona.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Por esta razón —dice la Escritura— dejará el hombre a su padre y a su madre y se unirá a su mujer, y ambos llegarán a ser como una sola persona.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Por esta razón —dice la Escritura— dejará el hombre a su padre y a su madre y se unirá a su mujer, y ambos llegarán a ser como una sola persona.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Por esta razón —dice la Escritura— dejará el hombre a su padre y a su madre y se unirá a su mujer, y ambos llegarán a ser como una sola persona.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
POR ESTO EL HOMBRE DEJARA A SU PADRE Y A SU MADRE, Y SE UNIRA A SU MUJER, Y LOS DOS SERAN UNA SOLA CARNE.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Por esto, dejará el hombre a su padre y a su madre, y se unirá a su esposa, y los dos serán una sola carne.
Spanish DHH 1996
Por eso, el hombre dejará a su padre y a su madre para unirse a su mujer, y los dos serán como una sola persona.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Por esto dejará el hombre al padre y a la madre, y se unirá a su mujer, y serán dos en una carne.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Por esto dejará el hombre a su padre y a su madre, y se unirá a su mujer, y los dos vendrán a ser una sola carne.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
P or esto el hombre dejará a su padre y a su madre***, y se unirá a su mujer***, y los dos serán una sola carne***.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
«Por eso, el hombre dejará a su padre y a su madre y se unirá a su mujer, y los dos serán como una sola persona».
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Por eso dejará el hombre a su padre y a su madre, y se unirá a su esposa, y los dos serán una sola carne.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Como dicen las Escrituras: «El hombre deja a su padre y a su madre, y se une a su esposa, y los dos se convierten en uno solo».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
«Por eso dejará el hombre a su padre y a su madre, y se unirá a su esposa, y los dos llegarán a ser un solo cuerpo.»
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Las Escrituras dicen: «Por eso dejará el hombre a su padre y a su madre, y se unirá a su mujer, y los dos llegarán a ser como una sola persona».
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
«El hombre dejará a su papá y a su mamá para unirse a su esposa y los dos serán un solo ser».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Por esto dejará el hombre a su padre y a su madre, se unirá a su mujer, y los dos serán un solo ser.
Spanish RVA 1989
Por esto dejará el hombre a su padre y a su madre y se unirá a su mujer, y serán los dos una sola carne.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Por esto dejará el hombre a su padre y a su madre y se unirá a su mujer, y serán los dos una sola carne.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Por eso el hombre dejará a su padre y a su madre, y se unirá a su mujer, y los dos serán un solo ser.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Por esto dejará el hombre á su padre y á su madre, y se allegará á su mujer, y serán dos en una carne.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Por esto dejará el hombre á su padre y á su madre, y se allegará á su mujer, y serán dos en una carne.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Por esto dejará el hombre a su padre y a su madre, y se unirá a su mujer, y los dos serán una sola carne.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Por esto dejará el hombre a su padre y a su madre, se unirá a su mujer y los dos serán una sola carne.
Spanish Reina Valera NT 1858
Por esto dejará el hombre á su padre y á su madre, y se allegará á su mujer, y serán dos en una carne.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Por esto dejará el hombre a su padre y a su madre, y se unirá a su mujer, y los dos serán una sola carne.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dice la Biblia: «Por eso el hombre deja a su padre y a su madre, y se une a su mujer, para formar un solo cuerpo.»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Es por esto que un hombre deja a su padre y a su madre, y se une a su esposa, y los dos se unen, siendo ahora uno solo”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
“Es por esto que un hombre deja a su padre y a su madre, y se une a su esposa, y los dos se unen, siendo ahora uno solo.”