Ephesians 6:11 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Vestíos de toda la armadura de Dios, para que podáis estar firmes contra las asechanzas del diablo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Vestios de toda la armadura de Dios paraque podays eſtar firmes contra las assechanças del diablo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Utilicen todas las armas que Dios les proporciona, y así harán frente con éxito a las estratagemas del diablo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Utilizad todas las armas que Dios os proporciona, y así haréis frente con éxito a las estratagemas del diablo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Utilicen todas las armas que Dios les proporciona, y así harán frente con éxito a las estratagemas del diablo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Utilizad todas las armas que Dios os proporciona, y así haréis frente con éxito a las estratagemas del diablo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Revestíos con toda la armadura de Dios para que podáis estar firmes contra las insidias del diablo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Vestíos de toda la armadura de Dios, para que podáis estar firmes contra las asechanzas del diablo;
Spanish DHH 1996
Protegeos con toda la armadura que habéis recibido de Dios, para que podáis manteneros firmes contra los engaños del diablo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Vestíos de toda la armadura de Dios, para que podáis estar firmes contra las asechanzas del diablo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Revestíos de toda la armadura de Dios, para que podáis estar firmes contra las asechanzas del diablo,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Revístanse con toda la armadura de Dios para que puedan estar firmes contra las insidias del diablo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Vístanse de toda la armadura que Dios les ha dado, para que puedan hacer frente a los engaños astutos del diablo,
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Vestíos de toda la armadura de Dios, para que podáis estar firmes contra las artimañas del diablo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pónganse toda la armadura de Dios para poder mantenerse firmes contra todas las estrategias del diablo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pónganse toda la armadura de Dios para que puedan hacer frente a las artimañas del diablo.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Pónganse toda la armadura espiritual que Dios les ha dado, para que puedan hacer frente a las trampas del diablo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Protéjanse contra los engaños del diablo con toda la armadura que les da Dios.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Revestíos de toda la armadura de Dios, para que podáis estar firmes contra los engaños del diablo.
Spanish RVA 1989
Vestíos de toda la armadura de Dios, para que podáis hacer frente a las intrigas del diablo;
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Vístanse de toda la armadura de Dios, para que puedan hacer frente a las intrigas del diablo;
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Revístanse de toda la armadura de Dios, para que puedan hacer frente a las asechanzas del diablo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Vestíos de toda la armadura de Dios, para que podáis estar firmes contra las asechanzas del diablo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Vestíos de toda la armadura de Dios, para que podáis estar firmes contra las asechanzas del diablo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Vestíos de toda la armadura de Dios, para que podáis estar firmes contra las asechanzas del diablo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Vestíos de toda la armadura de Dios, para que podáis estar firmes contra las asechanzas del diablo,
Spanish Reina Valera NT 1858
Vestíos de toda la armadura de Dios, para que podais estar firmes contra las asechanzas del diablo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Vestíos de toda la armadura de Dios, para que podáis estar firmes contra las asechanzas del diablo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Protéjanse con la armadura que Dios les ha dado, y así podrán resistir los ataques del diablo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Vístanse con toda la armadura de Dios para que puedan estar firmes ante los ataques del enemigo.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Vístanse con toda la armadura de Dios para que puedan estar firmes ante los ataques del enemigo.