Ephesians 6:22 — Compare Translations
30 translations compared side by side
Spanish 1569
al cual os he enviado para esto mismo, para que entendáis lo tocante a nosotros, y que consuele vuestros corazones.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Elqual hos he embiado para eſto mismo, paraque entendays loque paſſa entre noſotros, y paraque consuele vuestros coraçones.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Se lo envío precisamente para que tengan noticias mías y para que al propio tiempo les levante el ánimo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Os lo envío precisamente para que tengáis noticias mías y para que al propio tiempo os levante el ánimo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Se lo envío precisamente para que tengan noticias mías y para que al propio tiempo les levante el ánimo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Os lo envío precisamente para que tengáis noticias mías y para que al propio tiempo os levante el ánimo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
a quien he enviado a vosotros precisamente para esto, para que sepáis de nosotros y para que consuele vuestros corazones.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
el cual envié a vosotros para esto mismo, para que sepáis lo tocante a nosotros, y que consuele vuestros corazones.
Spanish DHH 1996
Por eso os lo envío, para que os diga cómo estamos y para que, de esa manera, os anime.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
al cual os he enviado para esto mismo, para que entendáis lo tocante a nosotros, y que consuele vuestros corazones.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
al cual os envié para esto mismo, para que conozcáis las cosas acerca de nosotros, y consuele vuestros corazones.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
a quien he enviado a ustedes precisamente para esto, para que sepan de nosotros y para que consuele sus corazones.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Para eso precisamente lo envío. Quiero que ustedes sepan de nosotros y así se animen.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
a quien envié a vosotros para esto mismo, para que sepáis lo tocante a nosotros, y anime vuestros corazones.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Lo envié a ustedes con un propósito específico: que sepan cómo estamos y reciban ánimo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Lo envío a ustedes precisamente para que sepan cómo estamos y para que cobren ánimo.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Lo envío a ustedes precisamente para que sepan cómo estamos y se animen.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Envío a Tíquico porque quiero que sepan cómo estoy y para que los anime.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Os lo envío para que sepáis todo lo concerniente a nosotros, y para que consuele vuestros corazones.
Spanish RVA 1989
Por esto mismo, os lo he enviado para que sepáis lo tocante a nosotros y para que él anime vuestros corazones.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Por esto mismo lo he enviado a ustedes para que sepan lo tocante a nosotros y para que él anime sus corazones.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Lo envío a ustedes precisamente para que sepan todo lo referente a nosotros, y para que de esa manera sus corazones reciban consuelo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Al cual os he enviado para esto mismo, para que entendáis lo tocante á nosotros, y que consuele vuestros corazones.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Al cual os he enviado para esto mismo, para que entendáis lo tocante á nosotros, y que consuele vuestros corazones.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
el cual envié a vosotros para esto mismo, para que sepáis lo tocante a nosotros, y que consuele vuestros corazones.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
el cual envié a vosotros para esto mismo, para que sepáis lo tocante a nosotros y para que consuele vuestros corazones.
Spanish Reina Valera NT 1858
Al cual os he enviado para esto mismo, para que entendais lo tocante á nosotros, y que consuele vuestros corazones.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
el cual envié a vosotros para esto mismo, para que sepáis lo tocante a nosotros, y que consuele vuestros corazones.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Por ello lo envío a ustedes, para que les diga lo que nos ha sucedido y se animen.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Por ello lo envío a ustedes, para que les diga lo que nos ha sucedido y se animen.