Ephesians 6:4 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y vosotros, padres, no provoquéis a ira a vuestros hijos; sino criadlos en disciplina y amonestación del Señor.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y los padres, no prouoqueys à yra à vuestros hijos: ſi no crialdos en disciplina y castigo del Señor.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y ustedes, los padres, no hagan de sus hijos unos resentidos; edúquenlos, más bien, instrúyanlos y corríjanlos como lo haría el Señor.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y vosotros, los padres, no hagáis de vuestros hijos unos resentidos; educadlos, más bien, instruidlos y corregidlos como lo haría el Señor.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y ustedes, los padres, no hagan de sus hijos unos resentidos; edúquenlos, más bien, instrúyanlos y corríjanlos como lo haría el Señor.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y vosotros, los padres, no hagáis de vuestros hijos unos resentidos; educadlos, más bien, instruidlos y corregidlos como lo haría el Señor.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y vosotros, padres, no provoquéis a ira a vuestros hijos, sino criadlos en la disciplina e instrucción del Señor.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y vosotros padres, no provoquéis a ira a vuestros hijos; sino criadlos en disciplina y amonestación del Señor.
Spanish DHH 1996
Y vosotros, padres, no irritéis a vuestros hijos, sino criadlos con disciplina e instruidlos en el amor al Señor.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y vosotros, padres, no provoquéis a ira a vuestros hijos; sino criadlos en disciplina y amonestación del Señor.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y vosotros, padres, no provoquéis a ira a vuestros hijos, sino criadlos con disciplina e instrucción del Señor.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y ustedes, padres, no provoquen a ira a sus hijos, sino críenlos en la disciplina e instrucción del Señor.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y en cuanto a ustedes, padres, no hagan enojar a sus hijos. Más bien edúquenlos como quiere el Señor, con disciplina y consejos.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y vosotros, padres, no provoquéis a ira a vuestros hijos, sino criadlos en la disciplina y amonestación del Señor.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Padres, no hagan enojar a sus hijos con la forma en que los tratan. Más bien, críenlos con la disciplina e instrucción que proviene del Señor.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Y ustedes, padres, no hagan enojar a sus hijos, sino críenlos según la disciplina e instrucción del Señor.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Y ustedes, padres, no hagan enojar a sus hijos, sino edúquenlos como el Señor lo haría, con disciplina y sabios consejos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Padres, no hagan enojar a sus hijos sino edúquenlos con la disciplina y la enseñanza del Señor.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y vosotros, padres, no hagáis enojar a vuestros hijos, sino criadlos en la disciplina y la amonestación del Señor.
Spanish RVA 1989
Y vosotros, padres, no provoquéis a ira a vuestros hijos, sino criadlos en la disciplina y la instrucción del Señor.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y ustedes, padres, no provoquen a ira a sus hijos, sino críenlos en la disciplina y la instrucción del Señor.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Ustedes, los padres, no exasperen a sus hijos, sino edúquenlos en la disciplina y la instrucción del Señor.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y vosotros, padres, no provoquéis á ira á vuestros hijos; sino hijos; sino amonestación del Señor.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y vosotros, padres, no provoquéis á ira á vuestros hijos; sino criadlos en disciplina y amonestación del Señor.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y vosotros, padres, no provoquéis a ira a vuestros hijos, sino criadlos en disciplina y amonestación del Señor.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y vosotros, padres, no provoquéis a ira a vuestros hijos, sino criadlos en disciplina y amonestación del Señor.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y vosotros, Padres, no provoqueis á ira á vuestros hijos; sino criadlos en disciplina y amonestacion del Señor.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y vosotros, padres, no provoquéis a ira a vuestros hijos, sino criadlos en disciplina y amonestación del Señor.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Y ustedes, padres, no hagan enojar a sus hijos. Más bien edúquenlos y denles enseñanzas cristianas.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Padres, no enojen a sus hijos, sino cuiden de ellos, disciplinándolos e instruyéndolos acerca de Dios.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Padres, no enojen a sus hijos, sino cuiden de ellos, disciplinándolos e instruyéndolos acerca de Dios.