Esther 1:12 — Compare Translations

25 translations compared side by side

Spanish 1569
Y la reina Vasti no quiso venir a la orden del rey, enviada por mano de los eunucos; y se enojó el rey mucho, y se encendió en él su ira.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero cuando los eunucos comunicaron a la reina Vasti la orden del rey, esta se negó a ir. El rey se enfureció muchísimo, montó en cólera,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero cuando los eunucos comunicaron a la reina Vasti la orden del rey, esta se negó a ir. El rey se enfureció muchísimo, montó en cólera,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero cuando los eunucos comunicaron a la reina Vasti la orden del rey, esta se negó a ir. El rey se enfureció muchísimo, montó en cólera,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero cuando los eunucos comunicaron a la reina Vasti la orden del rey, esta se negó a ir. El rey se enfureció muchísimo, montó en cólera,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero la reina Vasti rehusó venir al mandato del rey transmitido por los eunucos. Entonces el rey se enojó mucho y se encendió su furor en él.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mas la reina Vasti no quiso comparecer a la orden del rey, enviada por medio de los eunucos; y el rey se enojó mucho, y se encendió en él su ira.
Spanish DHH 1996
Pero la reina se negó a cumplir la orden que el rey le había dado por medio de sus hombres de confianza. Entonces el rey se enojó mucho. Lleno de ira,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y la reina Vasti no quiso venir a la orden del rey, enviada por mano de los eunucos; y se enojó el rey mucho, y se encendió en él su ira.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero la reina Vasti se negó a cumplir la orden que el rey envió a través de los eunucos, por lo que el rey se indignó en gran manera y se llenó de ira.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero la reina Vasti rehusó venir al mandato del rey comunicado por los eunucos. Entonces el rey se enojó mucho y se encendió su furor en él.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero la reina Vasti se negó a cumplir la orden que el rey le envió por medio de aquellos hombres. Esto disgustó tanto al rey que se enfureció.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
pero cuando le comunicaron la orden del rey a la reina Vasti, ella se negó a ir. Esa respuesta enfureció al rey y lo hizo arder de enojo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero cuando los eunucos le comunicaron la orden del rey, la reina se negó a ir. Esto contrarió mucho al rey, y se enfureció.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Los servidores le comunicaron a la reina Vasti la orden del rey, pero ella no quiso obedecer. El rey se molestó mucho y se llenó de ira.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero la reina Vasti no quiso comparecer a la orden del rey enviada por medio de los eunucos. Entonces, el rey se enojó mucho. Lleno de ira,
Spanish RVA 1989
Pero la reina Vasti rehusó comparecer, a pesar de la orden del rey enviada por medio de los eunucos. El rey se indignó muchísimo, y se encendió en él su ira.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero la reina Vasti rehusó comparecer, a pesar de la orden del rey enviada por medio de los eunucos. El rey se indignó muchísimo, y se encendió su ira.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero la reina Vasti desobedeció la orden que le fue enviada por medio de los eunucos, y no quiso presentarse ante el rey. Entonces el rey se enojó mucho, y se encendió en ira.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas la reina Vasthi no quiso comparecer á la orden del rey, enviada por mano de los eunucos; y enojóse el rey muy mucho, y encendióse en él su ira.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas la reina Vasthi no quiso comparecer á la orden del rey, enviada por mano de los eunucos; y enojóse el rey muy mucho, y encendióse en él su ira.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mas la reina Vasti no quiso comparecer a la orden del rey enviada por medio de los eunucos; y el rey se enojó mucho, y se encendió en ira.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero la reina Vasti no quiso comparecer a la orden del rey enviada por medio de los eunucos. Entonces el rey se enojó mucho. Lleno de ira,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mas la reina Vasti no quiso comparecer a la orden del rey enviada por medio de los eunucos; y el rey se enojó mucho, y se encendió en ira.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero cuando los eunucos le entregaron la orden del rey, la reina Vastise negó a venir. El rey se enfadó muchísimo; estaba absolutamente furioso.