Esther 1:16 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Y dijo Memucán delante del rey y de los príncipes: No solamente contra el rey ha pecado la reina Vasti, sino contra todos los príncipes, y contra todos los pueblos que hay en todas las provincias del rey Asuero.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
En presencia del rey y del consejo real, Mamucán respondió: — La reina Vasti no ha ofendido tan solo al rey, sino también a todas las autoridades y a todos los súbditos de las provincias del rey Asuero.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
En presencia del rey y del consejo real, Mamucán respondió: —La reina Vasti no ha ofendido tan solo al rey, sino también a todas las autoridades y a todos los súbditos de las provincias del rey Asuero.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
En presencia del rey y del consejo real, Mamucán respondió: —La reina Vasti no ha ofendido tan solo al rey, sino también a todas las autoridades y a todos los súbditos de las provincias del rey Asuero.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
En presencia del rey y del consejo real, Mamucán respondió: — La reina Vasti no ha ofendido tan solo al rey, sino también a todas las autoridades y a todos los súbditos de las provincias del rey Asuero.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y en presencia del rey y de los príncipes, Memucán dijo: La reina Vasti no sólo ha ofendido al rey sino también a todos los príncipes y a todos los pueblos que están en todas las provincias del rey Asuero.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y dijo Memucán delante del rey y de los príncipes: No solamente contra el rey ha pecado la reina Vasti, sino contra todos los príncipes, y contra todos los pueblos que hay en todas las provincias del rey Asuero.
Spanish DHH 1996
En presencia de los que formaban parte del consejo real, Memucán respondió al rey: –La reina Vasti no solamente ha ofendido a Su Majestad, sino también a todas las autoridades y a toda la población de las provincias del rey Asuero.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y dijo Memucán delante del rey y de los príncipes: No solamente contra el rey ha cometido iniquidad la reina Vasti, sino contra todos los príncipes, y contra todos los pueblos que hay en todas las provincias del rey Asuero.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces respondió Memucán ante el rey y los príncipes: La reina Vasti no ha faltado el respeto solamente el rey, sino también a todos los príncipes y a todos los pueblos que están en todas las provincias del rey Asuero.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
En presencia del rey y de los príncipes, Memucán dijo: «La reina Vasti no solo ha ofendido al rey sino también a todos los príncipes y a todos los pueblos que están en todas las provincias del rey Asuero.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Memucán tomó la palabra y les dijo al rey y a sus compañeros: ―La reina Vasti no solamente ha ofendido a Su Majestad, sino a todos los funcionarios y a todos los varones del imperio.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Memucán contestó al rey y a los nobles: —La reina Vasti ofendió no solo al rey, sino también a cada noble y ciudadano del imperio.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
En presencia del rey y de los funcionarios, Memucán respondió: —La reina Vasti no sólo ha ofendido a Su Majestad, sino también a todos los funcionarios y a todos los pueblos de todas las provincias del reino.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces Memucán respondió al rey en presencia de los otros funcionarios: —La reina Vasti ha cometido una falta muy grave. No solo ha ofendido al rey, sino también a todos los líderes y a los pueblos de todas las provincias del rey.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entonces dijo Memucán delante del rey y de los príncipes: —No solamente contra el rey ha pecado la reina Vasti, sino contra todos los príncipes, y contra todos los pueblos que hay en todas las provincias del rey Asuero.
Spanish RVA 1989
Entonces Memucán dijo ante el rey y los magistrados: —La reina Vasti ha actuado mal, no solamente contra el rey, sino también contra todos los magistrados y contra todos los pueblos que están en todas las provincias del rey Asuero.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces Memucán dijo ante el rey y los magistrados: —La reina Vasti ha actuado mal, no solamente contra el rey, sino también contra todos los magistrados y contra todos los pueblos que están en todas las provincias del rey Asuero.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Memucán dijo delante del rey y de los príncipes: «La reina Vasti ha ofendido no solamente al rey Asuero, sino a todos los príncipes y pueblos y provincias del reino.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y dijo Memucán delante del rey y de los príncipes: No solamente contra el rey ha pecado la reina Vasthi, sino contra todos los príncipes, y contra todos los pueblos que hay en todas las provincias del rey Assuero.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y dijo Memucán delante del rey y de los príncipes: No solamente contra el rey ha pecado la reina Vasthi, sino contra todos los príncipes, y contra todos los pueblos que hay en todas las provincias del rey Assuero.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y dijo Memucán delante del rey y de los príncipes: No solamente contra el rey ha pecado la reina Vasti, sino contra todos los príncipes, y contra todos los pueblos que hay en todas las provincias del rey Asuero.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces dijo Memucán delante del rey y de los príncipes: —No solamente contra el rey ha pecado la reina Vasti, sino contra todos los príncipes, y contra todos los pueblos que hay en todas las provincias del rey Asuero.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y dijo Memucán delante del rey y de los príncipes: No solamente contra el rey ha pecado la reina Vasti, sino contra todos los príncipes, y contra todos los pueblos que hay en todas las provincias del rey Asuero.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Entonces Memucán les respondió al rey y a los demás consejeros: —La reina Vasti no solo ha ofendido al rey, sino también a todos los jefes y a toda la población.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Memucán dio su respuesta ante el rey y los nobles: “La reina Vasti no sólo ha insultado al rey, sino a todos los nobles y a todo el pueblo de todas las provincias del rey Jerjes.