Esther 1:8 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Y la bebida fue según esta ley: Que nadie se constriñese; porque así lo había mandado el rey a todos los mayordomos de su casa; que se hiciese según la voluntad de cada uno.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Todos los invitados podían beber cuanto quisieran, pues los sirvientes habían recibido la orden del rey de servir a cada cual lo que deseara.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Todos los invitados podían beber cuanto quisieran, pues los sirvientes habían recibido la orden del rey de servir a cada cual lo que deseara.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Todos los invitados podían beber cuanto quisieran, pues los sirvientes habían recibido la orden del rey de servir a cada cual lo que deseara.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Todos los invitados podían beber cuanto quisieran, pues los sirvientes habían recibido la orden del rey de servir a cada cual lo que deseara.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y se bebía conforme a la ley, no había obligación, porque el rey así había dado órdenes a todos los oficiales de su casa para que hicieran conforme a los deseos de cada persona.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y la bebida era según la ley: Sin ninguna obligación; porque así lo había mandado el rey a todos los mayordomos de su casa; que se hiciese según la voluntad de cada uno.
Spanish DHH 1996
Sin embargo, el rey había ordenado a los jefes de los camareros de palacio que no se obligara a nadie a beber, sino que cada invitado bebiese lo que quisiera.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y la bebida fue según esta ley: Que nadie se constriñere; porque así lo había mandado el rey a todos los mayordomos de su casa; que se hiciere según la voluntad de cada uno.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y la bebida era brindada, según lo establecido, sin compulsión para nadie, por cuanto el rey había dispuesto que los funcionarios de su palacio vieran que cada cual hiciera según su propio gusto.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Se bebía conforme a la ley, no había obligación, porque así el rey había dado órdenes a todos los oficiales de su casa para que hicieran conforme a los deseos de cada persona.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Los invitados podían beber cuanto quisieran, ya que el rey había ordenado a sus sirvientes servir a cada uno todo el vino que deseara. Sin embargo, ninguno debía ser obligado a tomar más de lo que deseara.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Por decreto del rey, no había límite de consumo, porque el rey había dado instrucciones a todos los empleados del palacio de que sirvieran a cada hombre cuanto quisiera.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Todos los invitados podían beber cuanto quisieran, pues los camareros habían recibido instrucciones del rey de servir a cada uno lo que deseara.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Se sirvió vino en abundancia, pues el rey había ordenado a sus servidores que a cada invitado se le diera todo el vino que quisiera.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero el mandato era que a nadie se le obligara a beber, porque así lo había ordenado el rey a todos los mayordomos de su casa: que se hiciera según la voluntad de cada uno.
Spanish RVA 1989
La bebida era, de acuerdo con lo establecido, sin ninguna obligación; porque el rey había mandado a todos los mayordomos de su casa que se hiciese conforme al gusto de cada uno.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
La bebida era, de acuerdo con lo establecido, sin ninguna obligación; porque el rey había mandado a todos los mayordomos de su casa que se hiciera conforme al gusto de cada uno.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y se bebía según esta ley: A nadie se le obligaba a beber; porque el rey así lo había mandado a todos los mayordomos de su casa. Cada quien bebía según su voluntad.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y la bebida fué según esta ley: Que nadie constriñese; porque así lo había mandado el rey á todos los mayordomos de su casa; que se hiciese según la voluntad de cada uno.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y la bebida fué según esta ley: Que nadie constriñese; porque así lo había mandado el rey á todos los mayordomos de su casa; que se hiciese según la voluntad de cada uno.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y la bebida era según esta ley: Que nadie fuese obligado a beber; porque así lo había mandado el rey a todos los mayordomos de su casa, que se hiciese según la voluntad de cada uno.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero el mandato era que a nadie se le obligara a beber, porque así lo había mandado el rey a todos los mayordomos de su casa: que se hiciera según la voluntad de cada uno.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y la bebida era según esta ley: Que nadie fuese obligado a beber; porque así lo había mandado el rey a todos los mayordomos de su casa, que se hiciese según la voluntad de cada uno.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Sin embargo, el rey ordenó a los sirvientes que no obligaran a nadie a beber, sino que cada persona bebiera lo que quisiera.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El rey había ordenado que no se limitara la cantidad de bebida de los invitados; había dicho a sus servidores que dieran a cada uno lo que quisiera.