Esther 5:12 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Y añadió Amán: También la reina Ester a ninguno hizo venir con el rey al banquete que ella dispuso, sino a mí; y aun para mañana soy convidado de ella con el rey.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y añadió: — Yo soy el único a quien la reina Ester ha invitado al banquete que ha dado en honor del rey. Es más, también me ha invitado a acompañar al rey mañana a otro banquete.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y añadió: —Yo soy el único a quien la reina Ester ha invitado al banquete que ha dado en honor del rey. Es más, también me ha invitado a acompañar al rey mañana a otro banquete.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y añadió: —Yo soy el único a quien la reina Ester ha invitado al banquete que ha dado en honor del rey. Es más, también me ha invitado a acompañar al rey mañana a otro banquete.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y añadió: — Yo soy el único a quien la reina Ester ha invitado al banquete que ha dado en honor del rey. Es más, también me ha invitado a acompañar al rey mañana a otro banquete.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y Amán añadió: Aun la reina Ester no permitió que nadie, excepto yo, viniera con el rey al banquete que ella había preparado; y también para mañana estoy invitado por ella junto con el rey.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y añadió Amán: También la reina Esther a ninguno hizo venir con el rey al banquete que ella preparó, sino a mí; y aun para mañana estoy convidado por ella con el rey.
Spanish DHH 1996
Y añadió: –Además yo soy el único a quien la reina Ester ha invitado al banquete que hoy ofreció al rey; y me ha invitado también al banquete que le ofrecerá mañana.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y añadió Amán: También la reina Ester a ninguno hizo venir con el rey al banquete que ella dispuso, sino a mí; y aun para mañana soy convidado de ella con el rey.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y Amán agregó: Además de esto, la reina Ester a ninguno ha permitido entrar con el rey al banquete que le hizo, sino a mí; y mañana también he sido invitado por ella, con el rey.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y Amán añadió: «Aun la reina Ester no permitió que nadie, excepto yo, viniera con el rey al banquete que ella había preparado; y también para mañana estoy invitado por ella junto con el rey.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Enseguida lanzó su exclamación triunfal: ―Sí, y Ester, la reina, me ha invitado a mí solamente para que vaya con el rey al banquete que ella ha preparado para nosotros. ¡Y nos invitó para otro banquete mañana!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Amán también añadió: «¡Y eso no es todo! La reina Ester nos invitó exclusivamente al rey y a mí a un banquete que preparó para nosotros. ¡Y me invitó a cenar mañana nuevamente con ella y con el rey!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—Es más —añadió Amán—, yo soy el único a quien la reina Ester invitó al banquete que le ofreció al rey. Y también me ha invitado a acompañarlo mañana.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Amán agregó: «Yo fui el único a quien la reina Ester invitó para que estuviera con el rey en la fiesta que ella le ofreció hoy. Y junto con el rey, también estoy invitado a la fiesta que dará mañana.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y añadió Amán: —También la reina Ester a ninguno hizo venir con el rey al banquete que ella había dispuesto, sino a mí; y también para mañana estoy convidado por ella con el rey.
Spanish RVA 1989
Y Amán añadió: —También la reina Ester a ninguno hizo que viniera con el rey al banquete que dio, sino sólo a mí. Además, para mañana yo seré su invitado junto con el rey.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y Amán añadió: —También la reina Ester a ninguno hizo que viniera con el rey al banquete que dio, sino solo a mí. Además, para mañana yo seré su invitado junto con el rey.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y añadió: «Incluso la reina Ester no invitó a nadie más al banquete que ella había preparado para el rey, sino solo a mí; y también me ha invitado para el banquete de mañana con el rey.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y añadió Amán: También la reina Esther á ninguno hizo venir con el rey al banquete que ella dispuso, sino á mí: y aun para mañana soy convidado de ella con el rey.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y añadió Amán: También la reina Esther á ninguno hizo venir con el rey al banquete que ella dispuso, sino á mí: y aun para mañana soy convidado de ella con el rey.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y añadió Amán: También la reina Ester a ninguno hizo venir con el rey al banquete que ella dispuso, sino a mí; y también para mañana estoy convidado por ella con el rey.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y añadió Amán: —También la reina Ester a ninguno hizo venir con el rey al banquete que ella dispuso, sino a mí; y también para mañana estoy convidado por ella con el rey.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y añadió Amán: También la reina Ester a ninguno hizo venir con el rey al banquete que ella dispuso, sino a mí; y también para mañana estoy convidado por ella con el rey.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Después les dijo: —La reina Ester invitó solo al rey y a mí al banquete que ella había preparado. Y nos ha invitado a otro banquete que ofrecerá mañana.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Además de todo eso”, continuó Amán, “fui la única persona a la que la reina Ester invitó a venir a una cena que había preparado para el rey. También he sido invitado por ella a comer junto al rey mañana”.