Esther 5:6 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Y dijo el rey a Ester en el banquete del vino: ¿Cuál es tu petición, y te será otorgada? ¿Cuál es tu demanda? Aunque sea la mitad del reino, te será concedida.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Llegado el momento de brindar el rey preguntó a Ester: — ¡Dime lo que deseas, y lo tendrás; aunque sea la mitad de mi reino!
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Llegado el momento de brindar el rey preguntó a Ester: —¡Dime lo que deseas, y lo tendrás; aunque sea la mitad de mi reino!
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Llegado el momento de brindar el rey preguntó a Ester: —¡Dime lo que deseas, y lo tendrás; aunque sea la mitad de mi reino!
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Llegado el momento de brindar el rey preguntó a Ester: — ¡Dime lo que deseas, y lo tendrás; aunque sea la mitad de mi reino!
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y mientras bebían el vino en el banquete, el rey dijo a Ester: ¿Cuál es tu petición?, pues te será concedida. ¿Y cuál es tu deseo? Aun hasta la mitad del reino, se te dará.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y dijo el rey a Esther en el banquete del vino: ¿Cuál es tu petición, y te será otorgada? ¿Cuál es tu deseo? Aunque sea la mitad del reino, te será concedido.
Spanish DHH 1996
Durante el banquete, el rey le dijo a Ester: –Pídeme lo que quieras, y te lo concederé. ¡Aun si me pides la mitad de mi reino!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y dijo el rey a Ester en el banquete del vino: ¿Cuál es tu petición, y te será otorgada? ¿Cuál es tu demanda? Aunque sea la mitad del reino, te será concedida.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y al brindar en el banquete, el rey dijo a Ester: ¿Cuál es tu petición? Pues te será concedida; ¿y cuál es tu demanda? ¡Hasta la mitad del reino te será concedida!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y mientras bebían el vino en el banquete, el rey dijo a Ester: «¿Cuál es tu petición? Te será concedida. ¿Y cuál es tu deseo? Aun hasta la mitad del reino, se te dará ».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Mientras bebían vino, el rey le volvió a decir a Ester: ―Ahora dime qué es lo que realmente quieres, y yo te lo daré, aun cuando sea la mitad del reino.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Mientras bebían vino, el rey le dijo a Ester: —Ahora dime lo que realmente quieres. ¿Cuál es tu petición? ¡Te la daré, aun si fuera la mitad del reino!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando estaban brindando, el rey volvió a preguntarle a Ester: —Dime qué deseas, y te lo concederé. ¿Cuál es tu petición? ¡Aun cuando fuera la mitad del reino, te lo concedería!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Mientras servían el vino, el rey le preguntó nuevamente a Ester: —¿Qué quieres pedir? Pide lo que quieras. Te daré hasta la mitad de mi reino si lo deseas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y dijo el rey a Ester en el banquete, mientras bebían vino: —¿Cuál petición quieres que te será otorgada? ¿Cuál es tu deseo? Aunque sea la mitad del reino, te será concedido.
Spanish RVA 1989
Y mientras bebían el vino, el rey preguntó a Ester: —¿Cuál es tu petición? Te será dada. ¿Qué es lo que solicitas? ¡Hasta la mitad del reino te será concedida!
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y mientras bebían el vino, el rey preguntó a Ester: —¿Cuál es tu petición? Te será dada. ¿Qué es lo que solicitas? ¡Hasta la mitad del reino te será concedida!
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Ya en el banquete, y mientras bebían vino, el rey le dijo a Ester: «¿Cuál es tu petición, que te será concedida? ¿Qué es lo que deseas? ¡Aun la mitad del reino te será concedido!»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y dijo el rey á Esther en el banquete del vino: ¿Cuál es tu petición, y te será otorgada? ¿Cuál es tu demanda? Aunque sea la mitad del reino, te será concedida.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y dijo el rey á Esther en el banquete del vino: ¿Cuál es tu petición, y te será otorgada? ¿Cuál es tu demanda? Aunque sea la mitad del reino, te será concedida.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y dijo el rey a Ester en el banquete, mientras bebían vino: ¿Cuál es tu petición, y te será otorgada? ¿Cuál es tu demanda? Aunque sea la mitad del reino, te será concedida.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y dijo el rey a Ester en el banquete, mientras bebían vino: —¿Cuál es tu petición, y te será otorgada? ¿Cuál es tu deseo? Aunque sea la mitad del reino, te será concedido.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y dijo el rey a Ester en el banquete, mientras bebían vino: ¿Cuál es tu petición, y te será otorgada? ¿Cuál es tu demanda? Aunque sea la mitad del reino, te será concedida.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Mientras bebían vino, el rey le preguntó a Ester: —¿Qué es lo que deseas? Pídeme lo que quieras. Hasta la mitad de mi reino te daría.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Mientras bebían el vino, el rey le preguntó a Ester: “¿Qué es lo que realmente pides? Se te dará. ¿Qué quieres? Lo tendrás, tanto como la mitad de mi imperio”.