Esther 6:1 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Aquella noche se le fue el sueño al rey, y dijo que le trajesen el libro de las memorias de las cosas de los tiempos; y las leyeron delante del rey.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Aquella noche, como el rey estaba desvelado, mando que le trajeran el libro de los anales de la historia nacional para que se lo leyesen.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Aquella noche, como el rey estaba desvelado, mando que le trajeran el libro de los anales de la historia nacional para que se lo leyesen.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Aquella noche, como el rey estaba desvelado, mando que le trajeran el libro de los anales de la historia nacional para que se lo leyesen.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Aquella noche, como el rey estaba desvelado, mando que le trajeran el libro de los anales de la historia nacional para que se lo leyesen.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Aquella noche el rey no podía dormir y dio orden que trajeran el libro de las Memorias, las crónicas, y que las leyeran delante del rey.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Aquella noche se le fue el sueño al rey, y dijo que le trajesen el libro de las memorias y las crónicas; y las leyeron delante del rey.
Spanish DHH 1996
Aquella misma noche, como el rey no lograra dormir, mandó que le llevasen el libro en el que se escribían todos los sucesos importantes de la nación, para que se lo leyesen.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Aquella noche se le fue el sueño al rey, y mandó que le trajeran el libro de las memorias de las crónicas; y las leyeron delante del rey.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Aquella noche el sueño huyó del rey, y ordenó que trajeran el rollo de las crónicas, el cual fue leído delante del rey.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Aquella noche el rey no podía dormir y dio orden que trajeran el libro de las Memorias, las crónicas, y que las leyeran delante del rey.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Aquella noche, al rey se le fue el sueño y ordenó que le leyeran las crónicas de su reino, que estaban en la biblioteca.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Esa noche el rey no podía dormir, entonces ordenó a un asistente que le trajera el libro de la historia de su reino para que se lo leyeran.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Aquella noche el rey no podía dormir, así que mandó que le trajeran las crónicas reales —la historia de su reino—y que se las leyeran.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Esa noche, el rey no podía dormir, así que mandó que le llevaran el libro de historias del reino y se lo leyeran. El libro contenía relatos de todos los eventos importantes.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Aquella misma noche, se le fue el sueño al rey, y pidió que le trajeran el libro de las memorias y crónicas, y que las leyeran en su presencia.
Spanish RVA 1989
Aquella noche se le fue el sueño al rey, y pidió que le trajesen el libro de las memorias, las crónicas, y fueron leídas delante del rey.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Aquella noche se le fue el sueño al rey, y pidió que le trajeran el libro de las memorias o crónicas; y fueron leídas delante del rey.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Aquella misma noche se le fue el sueño al rey, y pidió que le llevaran el libro de las memorias y crónicas, y que se las leyeran.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
AQUELLA noche se le fué el sueño al rey, y dijo que le trajesen el libro de las memorias de las cosas de los tiempos: y leyéronlas delante del rey.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
AQUELLA noche se le fué el sueño al rey, y dijo que le trajesen el libro de las memorias de las cosas de los tiempos: y leyéronlas delante del rey.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Aquella misma noche se le fue el sueño al rey, y dijo que le trajesen el libro de las memorias y crónicas, y que las leyeran en su presencia.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Aquella misma noche se le fue el sueño al rey, y pidió que le trajeran el libro de las memorias y crónicas y que las leyeran en su presencia.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Aquella misma noche se le fue el sueño al rey, y dijo que le trajesen el libro de las memorias y crónicas, y que las leyeran en su presencia.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Esa noche el rey no podía dormir, así que mandó traer el libro de la historia del país, para que le leyeran algo de los acontecimientos más importantes de su reinado.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Esa noche el rey no pudo dormir, así que ordenó que le trajeran el Libro de Registros del Reinado para que se lo leyeran.