Esther 7:10 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Así colgaron a Amán en la horca que él había hecho aparejar para Mardoqueo; y se apaciguó la ira del rey.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y Amán fue colgado en la horca que él había dispuesto para Mardoqueo, con lo que la ira del rey se aplacó.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y Amán fue colgado en la horca que él había dispuesto para Mardoqueo, con lo que la ira del rey se aplacó.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y Amán fue colgado en la horca que él había dispuesto para Mardoqueo, con lo que la ira del rey se aplacó.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y Amán fue colgado en la horca que él había dispuesto para Mardoqueo, con lo que la ira del rey se aplacó.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Colgaron, pues, a Amán en la horca que había preparado para Mardoqueo, y se aplacó el furor del rey.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Así colgaron a Amán en la horca que él había preparado para Mardoqueo; y se apaciguó la ira del rey.
Spanish DHH 1996
Y así Amán fue colgado en la misma horca que había preparado para Mardoqueo. Con eso se calmó la ira del rey.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Así colgaron a Amán en la horca que él había hecho aparejar para Mardoqueo; y se apaciguó la ira del rey.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y colgaron a Amán en el madero que él había preparado para Mardoqueo, y se aplacó la ira del rey.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Colgaron, pues, a Amán en la horca que había preparado para Mardoqueo, y se aplacó el furor del rey.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Así que colgaron a Amán en la misma horca que había preparado para Mardoqueo, y así se apaciguó la ira del rey.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces atravesaron a Amán con el poste que había levantado para Mardoqueo, y la furia del rey se calmó.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
De modo que empalaron a Amán en la estaca que él había mandado levantar para Mardoqueo. Con eso se aplacó la furia del rey.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Así que clavaron a Amán en la estaca que él había preparado para Mardoqueo y con eso el rey calmó su ira.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Así, colgaron a Amán en la horca que él había hecho preparar para Mardoqueo. Y se apaciguó la ira del rey.
Spanish RVA 1989
Así colgaron a Amán en la horca que él había preparado para Mardoqueo. Y se apaciguó la ira del rey.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Así colgaron a Amán en la horca que él había preparado para Mardoqueo. Y se apaciguó la ira del rey.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y así Amán fue colgado en la horca que había mandado preparar para Mardoqueo. Con esto, la ira del rey se calmó.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Así colgaron á Amán en la horca que él había hecho aparejar para Mardochêo; y apaciguóse la ira del rey.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Así colgaron á Amán en la horca que él había hecho aparejar para Mardochêo; y apaciguóse la ira del rey.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Así colgaron a Amán en la horca que él había hecho preparar para Mardoqueo; y se apaciguó la ira del rey.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Así colgaron a Amán en la horca que él había hecho preparar para Mardoqueo. Y se apaciguó la ira del rey.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Así colgaron a Amán en la horca que él había hecho preparar para Mardoqueo; y se apaciguó la ira del rey.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Entonces el rey ordenó: —¡Cuélguenlo allí! Los guardias colgaron a Amán en la horca que él había preparado para Mardoqueo, y así el rey se tranquilizó.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Así que empalaron a Amán en el poste que había colocado para Mardoqueo. Entonces se calmó la ira del rey.