Exodus 1:13 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y los egipcios hicieron servir a los hijos de Israel con dureza;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y los Egypcios hizieron seruir à los hijos de Iſrael con dureza.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Por eso, los egipcios sometieron a los israelitas a una cruel esclavitud.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Por eso, los egipcios sometieron a los israelitas a una cruel esclavitud.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Por eso, los egipcios sometieron a los israelitas a una cruel esclavitud.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Por eso, los egipcios sometieron a los israelitas a una cruel esclavitud.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Los egipcios, pues, obligaron a los hijos de Israel a trabajar duramente,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y los egipcios hicieron servir a los hijos de Israel con dureza;
Spanish DHH 1996
Los egipcios esclavizaron cruelmente a los israelitas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y los egipcios hicieron servir a los hijos de Israel con dureza;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Los egipcios esclavizaron a los hijos de Israel con tiranía,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Los egipcios, pues, obligaron a los israelitas a trabajar duramente,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
e hicieron aún más amarga la esclavitud de los hebreos. Los obligaron a trabajar duramente largas jornadas en los campos y a acarrear pesadas cargas de ladrillo y mezcla.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Por eso los egipcios los hacían trabajar sin compasión.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
por eso les imponían trabajos pesados y los trataban con crueldad.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
por lo cual obligaron a los israelitas a trabajar duramente.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Los egipcios hicieron servir a los hijos de Israel con dureza,
Spanish RVA 1989
Entonces los egipcios los hicieron trabajar con dureza,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces los egipcios los hicieron trabajar con dureza,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Por eso los egipcios sometieron a los hijos de Israel a una cruel servidumbre.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y los Egipcios hicieron servir á los hijos de Israel con dureza:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y los Egipcios hicieron servir á los hijos de Israel con dureza:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y los egipcios hicieron servir a los hijos de Israel con dureza,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Los egipcios hicieron servir a los hijos de Israel con dureza,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y los egipcios hicieron servir a los hijos de Israel con dureza,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
que los trataban con mucha crueldad y los hacían trabajar muy duro. Hasta los pusieron a mezclar barro para hacer ladrillos, y también a trabajar en el campo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los egipcios trataban a los israelitas con violencia,