Exodus 1:20 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y Dios hizo bien a las parteras; y el pueblo se multiplicó, y se fortaleció en gran manera.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y hizo Dios bien à las parteras: y el pueblo ſe multiplicó y ſe corroborarõ en gran manera.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Por eso Dios premió a las comadronas. El pueblo siguió creciendo y haciéndose cada vez más poderoso;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Por eso Dios premió a las comadronas. El pueblo siguió creciendo y haciéndose cada vez más poderoso;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Por eso Dios premió a las comadronas. El pueblo siguió creciendo y haciéndose cada vez más poderoso;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Por eso Dios premió a las comadronas. El pueblo siguió creciendo y haciéndose cada vez más poderoso;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y Dios favoreció a las parteras; y el pueblo se multiplicó y llegó a ser muy poderoso.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y Dios hizo bien a las parteras: y el pueblo se multiplicó, y se fortaleció en gran manera.
Spanish DHH 1996
De esta manera el pueblo israelita seguía creciendo en número, y cada vez se hacía más poderoso. Además, como las parteras tuvieron temor de Dios, él las favoreció y les concedió una familia numerosa.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y Dios hizo bien a las parteras; y el pueblo se multiplicó, y se fortaleció en gran manera.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y ’Elohim favoreció a las parteras, y el pueblo se multiplicó y se fortaleció en gran manera.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Dios favoreció a las parteras; y el pueblo se multiplicó y llegó a ser muy poderoso.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Dios bendijo a las parteras por haber favorecido a su pueblo. Así que los israelitas siguieron multiplicándose, hasta llegar a ser una nación poderosa.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Por eso Dios fue bueno con las parteras, y los israelitas siguieron multiplicándose, y se hicieron cada vez más poderosos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
De este modo los israelitas se hicieron más fuertes y más numerosos. Además, Dios trató muy bien a las parteras
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Dios bendijo a las parteras. Los israelitas se multiplicaron y se fortalecieron mucho.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y Dios premió a las parteras; el pueblo se multiplicó y se fortaleció mucho.
Spanish RVA 1989
Dios favoreció a las parteras, y el pueblo se multiplicó y se fortaleció muchísimo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Dios favoreció a las parteras, y el pueblo se multiplicó y se fortaleció muchísimo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y Dios trató bien a las parteras, y el pueblo llegó a ser cada vez más numeroso y más fuerte.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y Dios hizo bien á las parteras: y el pueblo se multiplicó, y se corroboraron en gran manera.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y Dios hizo bien á las parteras: y el pueblo se multiplicó, y se corroboraron en gran manera.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y Dios hizo bien a las parteras; y el pueblo se multiplicó y se fortaleció en gran manera.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Dios favoreció a las parteras; el pueblo se multiplicó y se fortaleció mucho.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y Dios hizo bien a las parteras; y el pueblo se multiplicó y se fortaleció en gran manera.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Como Sifrá y Puá honraron a Dios, él las trató bien y les permitió tener muchos hijos. Y como los israelitas seguían haciéndose más numerosos,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Y Dios trató bien a las parteras, y el pueblo aumentó en número, así que había aún muchos más de ellos.