Exodus 10:14 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Y subió la langosta sobre toda la tierra de Egipto, y se asentó en todos los términos de Egipto, en gran manera grave; antes de ella no hubo langosta semejante, ni después de ella vendrá otra tal;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y subió la làngosta ſobre toda la tierra de Egypto, y aſſentose entodos. los terminos de Egypto, en gran manera graue: antes della no vuo tal langosta, ni deſpues de ella vendrá otra tal.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
que invadió todo el país, hasta el último rincón. ¡Nunca antes se había visto tal cantidad de langostas, ni se vio después algo parecido!
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
que invadió todo el país, hasta el último rincón. ¡Nunca antes se había visto tal cantidad de langostas, ni se vio después algo parecido!
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
que invadió todo el país, hasta el último rincón. ¡Nunca antes se había visto tal cantidad de langostas, ni se vio después algo parecido!
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
que invadió todo el país, hasta el último rincón. ¡Nunca antes se había visto tal cantidad de langostas, ni se vio después algo parecido!
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y subieron las langostas sobre toda la tierra de Egipto y se asentaron en todo el territorio de Egipto; y eran muy numerosas. Nunca había habido tantas langostas como entonces, ni las habría después.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y subió la langosta sobre toda la tierra de Egipto, y se asentó en todos los términos de Egipto, en gran manera grave: antes de ella no hubo langosta semejante, ni después de ella vendrá otra tal;
Spanish DHH 1996
que invadieron todo el país. Nunca antes hubo, ni habrá después, tantas langostas como aquel día,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y subió la langosta sobre toda la tierra de Egipto, y se asentó en todos los términos de Egipto, en gran manera grave; antes de ella no hubo langosta semejante, ni después de ella vendrá otra tal;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y subió la langosta sobre toda la tierra de Egipto, y se posó en todo el territorio de Egipto de manera gravísima. Nunca antes hubo tal plaga de langosta, ni la habría después.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Subieron las langostas sobre toda la tierra de Egipto y se asentaron en todo el territorio de Egipto. Eran muy numerosas. Nunca había habido tantas langostas como entonces, ni las habría después.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y las langostas cubrieron a Egipto completamente. Era la peor plaga de langostas en la historia de Egipto. ¡Nunca habrá otra igual!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Estas invadieron toda la tierra de Egipto en densos enjambres, y se asentaron desde un extremo del territorio hasta el otro. Fue la peor plaga de langostas en la historia de Egipto, y jamás hubo otra igual;
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
las cuales invadieron todo Egipto y se asentaron en gran número por todos los rincones del país. ¡Nunca antes hubo semejante plaga de langostas, ni la habrá después!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Las langostas invadieron todo Egipto y se quedaron ahí. Nunca antes hubo, ni volverá a haber, tantas langostas como las que hubo ese día.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
La langosta subió sobre toda la tierra de Egipto y se asentó en todo el país de Egipto en tan gran cantidad como no la hubo antes ni la habrá después;
Spanish RVA 1989
Esta subió sobre toda la tierra de Egipto y se posó muy densamente en todos los rincones del país. Nunca antes hubo tal plaga de langosta, ni la habrá después.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Esta subió sobre toda la tierra de Egipto y se posó muy densamente en todos los rincones del país. Nunca antes hubo tal plaga de langosta, ni la habrá después.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y se extendieron y se plantaron por todo Egipto. Vinieron en tal cantidad, que nunca antes sucedió algo así, ni sucederá después.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y subió la langosta sobre toda la tierra de Egipto, y asentóse en todos los términos de Egipto, en gran manera grave: antes de ella no hubo langosta semejante, ni después de ella vendrá otra tal;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y subió la langosta sobre toda la tierra de Egipto, y asentóse en todos los términos de Egipto, en gran manera grave: antes de ella no hubo langosta semejante, ni después de ella vendrá otra tal;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y subió la langosta sobre toda la tierra de Egipto, y se asentó en todo el país de Egipto en tan gran cantidad como no la hubo antes ni la habrá después;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
La langosta subió sobre toda la tierra de Egipto y se asentó en todo el país de Egipto en tan gran cantidad como no la hubo antes ni la habrá después;
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y subió la langosta sobre toda la tierra de Egipto, y se asentó en todo el país de Egipto en tan gran cantidad como no la hubo antes ni la habrá después;
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Las langostas pululaban por toda la tierra y se asentaron en cada parte del país. Nunca había habido tal enjambre de langostas, y no lo habrá nunca más.