Exodus 10:22 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y extendió Moisés su mano hacia el cielo, y hubo densas tinieblas tres días por toda la tierra de Egipto.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y estendió Moyſen ſu mano hazia el cielo, y fueron tinieblas escuras tres dias por toda la tierra de Egypto.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Moisés así lo hizo, y se cernió sobre Egipto una espesa tiniebla que duró tres días.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Moisés así lo hizo, y se cernió sobre Egipto una espesa tiniebla que duró tres días.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Moisés así lo hizo, y se cernió sobre Egipto una espesa tiniebla que duró tres días.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Moisés así lo hizo, y se cernió sobre Egipto una espesa tiniebla que duró tres días.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Extendió Moisés su mano hacia el cielo, y hubo densas tinieblas en toda la tierra de Egipto por tres días.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y extendió Moisés su mano hacia el cielo, y hubo densas tinieblas tres días por toda la tierra de Egipto.
Spanish DHH 1996
Moisés levantó su brazo hacia el cielo, y hubo una oscuridad tan grande en todo Egipto
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y extendió Moisés su mano hacia el cielo, y hubo densas tinieblas tres días por toda la tierra de Egipto.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y Moisés extendió su mano a los cielos, y hubo una densa oscuridad por toda la tierra de Egipto durante tres días.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Extendió Moisés su mano hacia el cielo, y hubo densas tinieblas en toda la tierra de Egipto por tres días.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Así lo hizo Moisés, y espesas tinieblas cubrieron la tierra. Durante tres días,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces Moisés extendió su mano hacia los cielos, y una densa oscuridad cubrió toda la tierra de Egipto por tres días.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Moisés levantó los brazos al cielo, y durante tres días todo Egipto quedó envuelto en densas tinieblas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces Moisés extendió su mano hacia el cielo y una nube de oscuridad cubrió Egipto durante tres días.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Extendió Moisés su mano hacia el cielo, y por tres días hubo densas tinieblas sobre toda la tierra de Egipto.
Spanish RVA 1989
Moisés extendió su mano hacia el cielo, y hubo densas tinieblas por toda la tierra de Egipto, durante tres días.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Moisés extendió su mano hacia el cielo, y hubo densas tinieblas por toda la tierra de Egipto, durante tres días.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y Moisés extendió su mano hacia el cielo, y durante tres días todo Egipto se cubrió de densas tinieblas.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y extendió Moisés su mano hacia el cielo, y hubo densas tinieblas tres días por toda la tierra de Egipto.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y extendió Moisés su mano hacia el cielo, y hubo densas tinieblas tres días por toda la tierra de Egipto.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y extendió Moisés su mano hacia el cielo, y hubo densas tinieblas sobre toda la tierra de Egipto, por tres días.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Extendió Moisés su mano hacia el cielo, y por tres días hubo densas tinieblas sobre toda la tierra de Egipto.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y extendió Moisés su mano hacia el cielo, y hubo densas tinieblas sobre toda la tierra de Egipto, por tres días.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Moisés extendió su brazo, y durante tres días todo Egipto quedó a oscuras.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Moisés levantó su mano hacia el cielo, y todo Egipto quedó completamente a oscuras durante tres días.