Exodus 10:25 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y Moisés respondió: Tú también nos darás en nuestras manos sacrificios y holocaustos, que sacrifiquemos al SEÑOR nuestro Dios.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Moyſen respondió: Tu tambien nos darás en nuestras manos sacrificios y holocaustos, que sacrifiquemos à Iehoua nuestro Dios.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Moisés respondió: — Tienes que dejarnos llevar también las víctimas para los sacrificios y holocaustos en honor del Señor, nuestro Dios;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Moisés respondió: —Tienes que dejarnos llevar también las víctimas para los sacrificios y holocaustos en honor del Señor, nuestro Dios;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Moisés respondió: —Tienes que dejarnos llevar también las víctimas para los sacrificios y holocaustos en honor del Señor, nuestro Dios;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Moisés respondió: — Tienes que dejarnos llevar también las víctimas para los sacrificios y holocaustos en honor del Señor, nuestro Dios;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero Moisés dijo: Tú también tienes que darnos sacrificios y holocaustos para que los sacrifiquemos al SEÑOR nuestro Dios.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y Moisés respondió: Tú también nos entregarás sacrificios y holocaustos para que sacrifiquemos para Jehová nuestro Dios.
Spanish DHH 1996
Pero Moisés contestó: –Al contrario, tú mismo nos vas a dar los animales que vamos a sacrificar y quemar en honor del Señor nuestro Dios.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y Moisés respondió: Tú también nos darás en nuestras manos sacrificios y holocaustos, que sacrifiquemos al SEÑOR nuestro Dios.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero Moisés respondió: Entonces tú nos tendrás que dar animales para sacrificar y ofrecer en holocausto holocaustos a YHVH nuestro Dios.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero Moisés contestó: «Tú también tienes que darnos sacrificios y holocaustos para que los sacrifiquemos al S eñor*** nuestro Dios.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―No —respondió Moisés—, debemos llevar nuestras ovejas y vacas para presentar ofrendas y holocaustos a nuestro Dios.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
—¡De ninguna manera! —respondió Moisés—. Tú debes proveernos de animales para los sacrificios y las ofrendas quemadas que presentaremos al Señor nuestro Dios.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
A esto replicó Moisés: —¡Al contrario!, tú vas a darnos los sacrificios y holocaustos que hemos de presentar al SEÑOR nuestro Dios,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero Moisés dijo: —Tienes que dejarnos llevar nuestros animales para que así tengamos con qué hacer sacrificios al SEÑOR nuestro Dios.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Moisés respondió: —Tú nos darás los animales para los sacrificios y holocaustos que ofreceremos al Señor, nuestro Dios.
Spanish RVA 1989
Moisés respondió: —Entonces tú nos tendrás que dar animales para sacrificar y ofrecer en holocausto a Jehovah nuestro Dios.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Moisés respondió: —Entonces tú nos tendrás que dar animales para sacrificar y ofrecer en holocausto al SEÑOR nuestro Dios.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero Moisés respondió: «¡Pues hasta tú vas a darnos los animales que debemos ofrecer al Señor nuestro Dios como sacrificio y holocausto!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y Moisés respondió: Tú también nos entregarás sacrificios y holocaustos que sacrifiquemos á Jehová nuestro Dios.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y Moisés respondió: Tú también nos entregarás sacrificios y holocaustos que sacrifiquemos á Jehová nuestro Dios.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y Moisés respondió: Tú también nos darás sacrificios y holocaustos que sacrifiquemos para Jehová nuestro Dios.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Moisés respondió: —Tú nos darás los animales para los sacrificios y holocaustos que ofreceremos a Jehová, nuestro Dios.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y Moisés respondió: Tú también nos darás sacrificios y holocaustos que sacrifiquemos para Jehová nuestro Dios.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Moisés le contestó: —De ningún modo. También nuestras vacas y ovejas deben ir con nosotros. No sabemos cuántos sacrificios tendremos que hacer, sino que Dios nos lo dirá cuando lleguemos. Además, también ustedes deben darnos más animales para ofrecérselos a nuestro Dios.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero Moisés respondió: “También debes dejarnos animales para los sacrificios y los holocaustos, para que podamos ofrecerlos al Señor nuestro Dios.