Exodus 10:7 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Entonces los siervos del Faraón le dijeron: ¿Hasta cuándo nos ha de ser éste por lazo? Deja ir a estos hombres, para que sirvan al SEÑOR su Dios; ¿aún no sabes que Egipto se pierde?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Entonces los sieruos de Pharaon le dixeron: Hasta quando nos ha de ſer eſte por lazo dexa yr estos hombres, paraque siruan à Iehoua ſu Dios: aun no sabes que Egypto ſe pierde?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Los cortesanos del faraón le dijeron: — ¿Hasta cuándo va a ser este hombre nuestra ruina? Deja marchar a esa gente y que rindan culto al Señor, su Dios.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Los cortesanos del faraón le dijeron: —¿Hasta cuándo va a ser este hombre nuestra ruina? Deja marchar a esa gente y que rindan culto al Señor, su Dios.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Los cortesanos del faraón le dijeron: —¿Hasta cuándo va a ser este hombre nuestra ruina? Deja marchar a esa gente y que rindan culto al Señor, su Dios.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Los cortesanos del faraón le dijeron: — ¿Hasta cuándo va a ser este hombre nuestra ruina? Deja marchar a esa gente y que rindan culto al Señor, su Dios.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y los siervos de Faraón le dijeron: ¿Hasta cuándo este hombre nos será causa de ruina? Deja ir a los hombres para que sirvan al SEÑOR su Dios. ¿No te das cuenta de que Egipto está destruido?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Entonces los siervos de Faraón le dijeron: ¿Hasta cuándo nos ha de ser éste por lazo? Deja ir a estos hombres, para que sirvan a Jehová su Dios; ¿acaso no sabes aún que Egipto está destruido?
Spanish DHH 1996
Entonces los funcionarios del faraón dijeron: –¿Hasta cuándo nos va a causar problemas este hombre? Deje Su Majestad que esa gente vaya a adorar a su Dios, el Señor. ¿Todavía no se da cuenta Su Majestad de que Egipto está arruinado?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Entonces los esclavos del Faraón le dijeron: ¿Hasta cuándo nos ha de ser éste por lazo? Deja ir a estos hombres, para que sirvan al SEÑOR su Dios; ¿aún no sabes que Egipto se pierde?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Los siervos de Faraón dijeron: ¿Hasta cuándo nos ha de ser éste por lazo? Deja que esta gente vaya y sirva a YHVH su Dios. ¿No acabas de entender que Egipto se está destruyendo?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y los siervos de Faraón le dijeron: «¿Hasta cuándo este hombre nos será causa de ruina? Deje ir a los hombres para que sirvan al S eñor*** su Dios. ¿No se da cuenta de que Egipto está destruido?».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Los funcionarios se presentaron delante del faraón, y le preguntaron: ―¿Vas a permitir que seamos destruidos completamente? ¿No sabes que todo Egipto está en ruinas? Deja que ese pueblo vaya y adore al Señor su Dios.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Esta vez los funcionarios del faraón se le acercaron y le suplicaron: «¿Hasta cuándo permitirás que este hombre nos tenga como rehenes? ¡Deja que los hombres se vayan a adorar al Señor su Dios! ¿Acaso no te das cuenta de que Egipto está en ruinas?».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Entonces los funcionarios le dijeron al faraón: —¿Hasta cuándo este individuo será una trampa para nosotros? ¡Deja que el pueblo se vaya y que rinda culto al SEÑOR su Dios! ¿Acaso no sabes que Egipto está arruinado?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Los servidores del faraón le dijeron: —¿Hasta cuándo va a hacernos trampas este hombre? Deje libre a ese pueblo para que pueda ir a adorar al SEÑOR su Dios. ¿Todavía no se da cuenta de que Egipto está destruido?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entonces los siervos de Faraón le dijeron: —¿Hasta cuándo será este hombre una amenaza para nosotros? Deja ir a esta gente para que sirvan al Señor, su Dios. ¿Acaso aún no sabes que Egipto está ya destruido?
Spanish RVA 1989
Entonces los servidores del faraón le dijeron: —¿Hasta cuándo ha de sernos éste una trampa? Deja ir a esos hombres para que sirvan a Jehovah su Dios. ¿Todavía no te das cuenta de que Egipto está destruido?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces los servidores del faraón le dijeron: —¿Hasta cuándo ha de sernos este una trampa? Deja ir a esos hombres para que sirvan al SEÑOR su Dios. ¿Todavía no te das cuenta de que Egipto está destruido?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces los siervos del faraón le dijeron: «¿Hasta cuándo este hombre será para nosotros una trampa? ¡Deja que esta gente se vaya y sirva al Señor su Dios! ¿Acaso no sabes todavía que Egipto se encuentra en ruinas?»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Entonces los siervos de Faraón le dijeron: ¿Hasta cuándo nos ha de ser éste por lazo? Deja ir á estos hombres, para que sirvan á Jehová su Dios; ¿aun no sabes que Egipto está destruido?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Entonces los siervos de Faraón le dijeron: ¿Hasta cuándo nos ha de ser éste por lazo? Deja ir á estos hombres, para que sirvan á Jehová su Dios; ¿aun no sabes que Egipto está destruído?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Entonces los siervos de Faraón le dijeron: ¿Hasta cuándo será este hombre un lazo para nosotros? Deja ir a estos hombres, para que sirvan a Jehová su Dios. ¿Acaso no sabes todavía que Egipto está ya destruido?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces los siervos del faraón le dijeron: —¿Hasta cuándo será este hombre una amenaza para nosotros? Deja ir a estos hombres, para que sirvan a Jehová, su Dios. ¿Acaso no sabes todavía que Egipto está ya destruido?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Entonces los siervos de Faraón le dijeron: ¿Hasta cuándo será este hombre un lazo para nosotros? Deja ir a estos hombres, para que sirvan a Jehová su Dios. ¿Acaso no sabes todavía que Egipto está ya destruido?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
los consejeros egipcios le dijeron al rey: «¿Hasta cuándo vamos a soportar a este hombre? ¡Solo nos ha traído problemas! Deje Su Majestad que se vaya con su pueblo a adorar a su Dios. ¿No sabe Su Majestad que todo Egipto está en la ruina?»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los oficiales del Faraón se acercaron a él y le preguntaron: “¿Cuánto tiempo vas a dejar que este hombre nos cause problemas? Deja que esta gente se vaya para que puedan adorar al Señor su Dios. ¿No te das cuenta de que Egipto ha quedado destruido?”