Exodus 10:8 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y Moisés y Aarón volvieron a ser llamados al Faraón, el cual les dijo: Andad, servid al SEÑOR vuestro Dios. ¿Quién y quiénes son los que han de ir?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Moyſen y Aaron fueron tornados à llamar à Pharaon, el qual les dixo: Andad, seruid à Iehoua vuestro Dios. Quien y quien ſon, los que han de yr?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Entonces hicieron volver a Moisés y Aarón ante el faraón, el cual les dijo: — Vayan y rindan culto al Señor su Dios. Pero, ¿quiénes son los que van a ir?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Entonces hicieron volver a Moisés y Aarón ante el faraón, el cual les dijo: —Id y rendid culto al Señor vuestro Dios. Pero ¿quiénes son los que van a ir?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Entonces hicieron volver a Moisés y Aarón ante el faraón, el cual les dijo: —Vayan y rindan culto al Señor su Dios. Pero ¿quiénes son los que van a ir?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Entonces hicieron volver a Moisés y Aarón ante el faraón, el cual les dijo: — Id y rendid culto al Señor vuestro Dios. Pero, ¿quiénes son los que van a ir?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces hicieron volver a Moisés y Aarón ante Faraón, y él les dijo: Id, servid al SEÑOR vuestro Dios. ¿Quiénes son los que han de ir?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y Moisés y Aarón volvieron a ser llamados a Faraón, el cual les dijo: Andad, servid a Jehová vuestro Dios. ¿Quiénes son los que han de ir?
Spanish DHH 1996
El faraón mandó llamar otra vez a Moisés y Aarón, y les dijo: –Id a adorar al Señor vuestro Dios, pero antes decidme quiénes vais a ir.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y Moisés y Aarón volvieron a ser llamados al Faraón, el cual les dijo: Andad, servid al SEÑOR vuestro Dios. ¿Quién y quiénes son los que han de ir?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces hicieron volver a Moisés y Aarón ante Faraón, el cual les dijo: Andad, servid a YHVH vuestro Dios indicando quiénes tienen que ir.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces hicieron volver a Moisés y Aarón ante Faraón, y él les dijo: «Vayan, sirvan al S eñor*** su Dios. ¿Quiénes son los que han de ir?».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Entonces, el faraón mandó a llamar a Moisés y a Aarón, y les dijo: ―Bien, salgan y adoren al Señor su Dios. Pero necesito que me informen cuántos irán.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces hicieron volver a Moisés y a Aarón ante el faraón. —Está bien —les dijo—, vayan a adorar al Señor su Dios. Pero ¿exactamente quiénes irán con ustedes?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El faraón mandó llamar a Moisés y a Aarón, y les dijo: —Vayan y rindan culto al SEÑOR su Dios. Tan sólo díganme quiénes van a ir.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces el faraón mandó llamar a Moisés y Aarón y les dijo: —Vayan a adorar al SEÑOR su Dios pero antes díganme quiénes van a ir.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Llamaron, pues, de nuevo a Moisés y Aarón ante Faraón, el cual les dijo: —Andad, servid al Señor, vuestro Dios. ¿Quiénes son los que han de ir?
Spanish RVA 1989
Moisés y Aarón volvieron a ser traídos ante el faraón, quien les dijo: —Id y servid a Jehovah vuestro Dios. ¿Quiénes son los que han de ir?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Moisés y Aarón volvieron a ser traídos ante el faraón, quien les dijo: —Vayan y sirvan al SEÑOR vuestro Dios. ¿Quiénes son los que han de ir?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El faraón volvió a llamar a Moisés y Aarón, y les dijo: «Vayan y sirvan al Señor su Dios. ¿Quiénes son los que van a ir?»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y Moisés y Aarón volvieron á ser llamados á Faraón, el cual les dijo: Andad, servid á Jehová vuestro Dios. ¿Quién y quién son los que han de ir?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y Moisés y Aarón volvieron á ser llamados á Faraón, el cual les dijo: Andad, servid á Jehová vuestro Dios. ¿Quién y quién son los que han de ir?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y Moisés y Aarón volvieron a ser llamados ante Faraón, el cual les dijo: Andad, servid a Jehová vuestro Dios. ¿Quiénes son los que han de ir?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Llamaron, pues, de nuevo a Moisés y Aarón ante el faraón, el cual les dijo: —Andad, servid a Jehová, vuestro Dios. ¿Quiénes son los que han de ir?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y Moisés y Aarón volvieron a ser llamados ante Faraón, el cual les dijo: Andad, servid a Jehová vuestro Dios. ¿Quiénes son los que han de ir?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
El rey mandó llamar a Moisés y a Aarón, y les dijo: —Está bien, vayan a adorar a su Dios. Pero antes, díganme quiénes van a ir.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Moisés y Aarón fueron traídos nuevamente ante el Faraón. “Vayan y adoren al Señor su Dios”, les dijo. “Pero ¿quién de ustedes irá?”