Exodus 11:10 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y Moisés y Aarón hicieron todos estos prodigios delante del Faraón: mas el SEÑOR había endurecido el corazón del Faraón, para que no dejase ir de su tierra a los hijos de Israel.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Moyſen y Aaron hizieron todos estos prodigios delante de Pharaon: mas Iehoua auia endurecido el coraçon de Pharaon, paraque no dexaſſe yr de ſu tierra los hijos de Iſrael.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Moisés y Aarón hicieron todos estos prodigios en presencia del faraón, pero como el Señor mantuvo al faraón intransigente, este no dejó salir de Egipto a los israelitas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Moisés y Aarón hicieron todos estos prodigios en presencia del faraón, pero como el Señor mantuvo al faraón intransigente, este no dejó salir de Egipto a los israelitas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Moisés y Aarón hicieron todos estos prodigios en presencia del faraón, pero como el Señor mantuvo al faraón intransigente, este no dejó salir de Egipto a los israelitas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Moisés y Aarón hicieron todos estos prodigios en presencia del faraón, pero como el Señor mantuvo al faraón intransigente, este no dejó salir de Egipto a los israelitas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y Moisés y Aarón hicieron todas estas maravillas en presencia de Faraón; con todo, el SEÑOR endureció el corazón de Faraón, y éste no dejó salir de su tierra a los hijos de Israel.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y Moisés y Aarón hicieron todos estos prodigios delante de Faraón: mas Jehová había endurecido el corazón de Faraón, y no envió a los hijos de Israel fuera de su país.
Spanish DHH 1996
Moisés y Aarón hicieron todas estas maravillas delante del faraón, pero como el Señor había hecho que se pusiera terco, el faraón no dejó salir de Egipto a los israelitas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y Moisés y Aarón hicieron todos estos prodigios delante del Faraón; mas el SEÑOR había endurecido el corazón del Faraón, para que no dejara ir de su tierra a los hijos de Israel.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y Moisés y Aarón hicieron todos aquellos prodigios ante Faraón. Pero YHVH había endurecido el corazón de Faraón y no dejaba salir de su país a los hijos de Israel.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Moisés y Aarón hicieron todas estas maravillas en presencia de Faraón. Con todo, el S eñor*** endureció el corazón de Faraón, y este no dejó salir de su tierra a los israelitas.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Por eso, aunque Moisés y Aarón hicieron estos milagros delante del faraón, el Señor le endureció el corazón para que no dejara salir al pueblo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Moisés y Aarón realizaron esos milagros en presencia del faraón, pero el Señor endureció el corazón del faraón, y no dejó salir de su territorio a los israelitas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Moisés y Aarón realizaron ante el faraón todas estas maravillas; pero el SEÑOR endureció el corazón del faraón, y éste no dejó salir de su país a los israelitas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Así que Moisés y Aarón hizo estos grandes milagros a la vista del faraón. Sin embargo, el SEÑOR hizo que el faraón se pusiera aun más terco y no permitió que los israelitas salieran de su tierra.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Moisés y Aarón hicieron todos estos prodigios delante de Faraón, pues el Señor había endurecido el corazón de Faraón, y este no dejó salir a los hijos de Israel fuera de su país.
Spanish RVA 1989
Moisés y Aarón hicieron todos estos prodigios delante del faraón. Pero Jehovah endureció el corazón del faraón, y éste no dejó ir de su tierra a los hijos de Israel.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Moisés y Aarón hicieron todos estos prodigios delante del faraón. Pero el SEÑOR endureció el corazón del faraón, y este no dejó ir de su tierra a los hijos de Israel.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y Moisés y Aarón hicieron todos estos prodigios delante del faraón, pues el Señor endureció el corazón del faraón y no dejó salir de su país a los hijos de Israel.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y Moisés y Aarón hicieron todos estos prodigios delante de Faraón: mas Jehová había endurecido el corazón de Faraón, y no envió á los hijos de Israel fuera de su país.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y Moisés y Aarón hicieron todos estos prodigios delante de Faraón: mas Jehová había endurecido el corazón de Faraón, y no envió á los hijos de Israel fuera de su país.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y Moisés y Aarón hicieron todos estos prodigios delante de Faraón; pues Jehová había endurecido el corazón de Faraón, y no envió a los hijos de Israel fuera de su país.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Moisés y Aarón hicieron todos estos prodigios delante del faraón, pues Jehová había endurecido el corazón del faraón, y este no dejó salir a los hijos de Israel fuera de su país.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y Moisés y Aarón hicieron todos estos prodigios delante de Faraón; pues Jehová había endurecido el corazón de Faraón, y no envió a los hijos de Israel fuera de su país.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Moisés y Aarón hicieron en presencia del rey todas las señales terribles y asombrosas que Dios les había ordenado hacer, pero el rey se puso terco y no dejó que los israelitas se fueran de Egipto.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Moisés y Aarón hicieron estos milagros ante el Faraón, pero el Señor le dio al Faraón una actitud obstinada, y no dejó que los israelitas salieran de su país.