Exodus 11:9 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y el SEÑOR dijo a Moisés: El Faraón no os oirá, para que mis maravillas se multipliquen en la tierra de Egipto.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Iehoua dixo à Moyſen: Pharaon no os oyrá, para que mis marauillas ſe multipliquen en la tierra de Egypto.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El Señor dijo a Moisés: — El faraón no les hará caso y tendré que multiplicar mis prodigios en Egipto.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El Señor dijo a Moisés: —El faraón no os hará caso y tendré que multiplicar mis prodigios en Egipto.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El Señor dijo a Moisés: —El faraón no les hará caso y tendré que multiplicar mis prodigios en Egipto.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El Señor dijo a Moisés: — El faraón no os hará caso y tendré que multiplicar mis prodigios en Egipto.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces el SEÑOR dijo a Moisés: Faraón no os escuchará, para que mis maravillas se multipliquen en la tierra de Egipto.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y Jehová dijo a Moisés: Faraón no os oirá, para que mis maravillas se multipliquen en la tierra de Egipto.
Spanish DHH 1996
Después el Señor dijo a Moisés: –El faraón no os va a hacer caso, y así serán más las maravillas que yo haré en Egipto.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y el SEÑOR dijo a Moisés: El Faraón no os oirá, para que mis maravillas se multipliquen en la tierra de Egipto.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
YHVH había dicho a Moisés: Faraón no os escuchará, a fin de que mis maravillas se multipliquen en la tierra de Egipto.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces el S eñor*** dijo a Moisés: «Faraón no los escuchará, para que Mis maravillas se multipliquen en la tierra de Egipto».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El Señor le había dicho a Moisés: «El faraón no oirá, y esto me dará la oportunidad de hacer portentosos milagros para demostrar mi poder».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ahora bien, ya antes, el Señor le había dicho a Moisés: «El faraón no los escuchará, así que haré más milagros poderosos en la tierra de Egipto».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
aunque ya el SEÑOR le había advertido a Moisés que el faraón no les iba a hacer caso, y que tenía que ser así para que las maravillas del SEÑOR se multiplicaran en Egipto.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces el SEÑOR le dijo a Moisés: —El faraón no le prestó atención a lo que le dijiste, para que así yo mostrara aun más mi poder en Egipto.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Luego el Señor dijo a Moisés: —Para que mis maravillas se multipliquen en la tierra de Egipto, Faraón no os hará caso.
Spanish RVA 1989
Y Jehovah dijo a Moisés: —Faraón no os escuchará, para que mis maravillas se multipliquen en la tierra de Egipto.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y el SEÑOR dijo a Moisés: —Faraón no los escuchará, para que mis maravillas se multipliquen en la tierra de Egipto.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces el Señor le dijo: «Para que mis maravillas se multipliquen en la tierra de Egipto, el faraón no les va a hacer caso.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y Jehová dijo á Moisés: Faraón no os oirá, para que mis maravillas se multipliquen en la tierra de Egipto.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y Jehová dijo á Moisés: Faraón no os oirá, para que mis maravillas se multipliquen en la tierra de Egipto.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y Jehová dijo a Moisés: Faraón no os oirá, para que mis maravillas se multipliquen en la tierra de Egipto.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Luego Jehová dijo a Moisés: —El faraón no os oirá, para que mis maravillas se multipliquen en la tierra de Egipto.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y Jehová dijo a Moisés: Faraón no os oirá, para que mis maravillas se multipliquen en la tierra de Egipto.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Entonces Dios le dijo: «El rey no va a hacerles caso. Eso me permitirá seguir haciendo señales terribles y asombrosas en este país».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El Señor le dijo a Moisés: “El Faraón se niega a escucharte para que pueda hacer más milagros en Egipto”.