Exodus 12:10 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Ninguna cosa dejaréis de él hasta la mañana; y lo que habrá de quedar hasta la mañana, habéis de quemarlo en el fuego.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ninguna coſa quedará deel haſta la mañana, y loque auia de quedar haſta la mañana, quemarlo eys en el fuego.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Nada dejarán para el día siguiente; si queda algo, lo quemarán.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Nada dejaréis para el día siguiente; si queda algo, lo quemaréis.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Nada dejarán para el día siguiente; si queda algo, lo quemarán.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Nada dejaréis para el día siguiente; si queda algo, lo quemaréis.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Y no dejaréis nada de él para la mañana, sino que lo que quede de él para la mañana lo quemaréis en el fuego.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Ninguna cosa dejaréis de él hasta la mañana; y lo que habrá quedado hasta la mañana, habéis de quemarlo en el fuego.
Spanish DHH 1996
y no dejaréis nada para el día siguiente. Si algo queda, lo quemaréis.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Ninguna cosa dejaréis de él hasta la mañana; y lo que quedare hasta la mañana, habéis de quemarlo en el fuego.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
No dejaréis nada de él para la mañana siguiente, y lo que sobre de él en la mañana siguiente, lo quemaréis en el fuego.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
No dejarán nada de él para la mañana, sino que lo que quede de él para la mañana lo quemarán en el fuego.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
No comerán nada de esa carne el día siguiente, y si algo sobra esa noche, deberá ser quemado.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
No dejen ninguna sobra para el día siguiente. Quemen todo lo que no hayan comido antes de la mañana.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Y no deben dejar nada. En caso de que algo quede, lo quemarán al día siguiente.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
No dejarán nada para la mañana siguiente, sino que quemarán todo lo que les sobre.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Ninguna cosa dejaréis para el día siguiente; si queda algo, lo quemaréis en el fuego.
Spanish RVA 1989
Nada dejaréis de él hasta la mañana. Lo que quede hasta la mañana habréis de quemarlo en el fuego.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Nada dejarán de él hasta la mañana. Lo que quede hasta la mañana habrán de quemarlo en el fuego.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
No dejarán nada del cordero para el día siguiente; si algo queda hasta el día siguiente lo quemarán por completo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Ninguna cosa dejaréis de él hasta la mañana; y lo que habrá quedado hasta la mañana, habéis de quemarlo en el fuego.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Ninguna cosa dejaréis de él hasta la mañana; y lo que habrá quedado hasta la mañana, habéis de quemarlo en el fuego.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Ninguna cosa dejaréis de él hasta la mañana; y lo que quedare hasta la mañana, lo quemaréis en el fuego.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Ninguna cosa dejaréis de él hasta la mañana; y lo que quede hasta la mañana, lo quemaréis en el fuego.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Ninguna cosa dejaréis de él hasta la mañana; y lo que quedare hasta la mañana, lo quemaréis en el fuego.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Además, deben comer rápidamente, con la ropa y las sandalias puestas, y la vara en la mano, como si estuvieran apurados por salir.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Asegúrense de que no quede nada hasta la mañana. Si sobra algo, deben quemarlo por la mañana.