Exodus 12:30 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y se levantó aquella noche el Faraón, él y todos sus siervos, y todos los egipcios; y había un gran clamor en Egipto, porque no había casa donde no hubiese muerto.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Y leuantose de noche Pharaon, el y todos ſus sieruos, y todos los Egypcios, y auia vn gran clamor en Egypto, porque no auia caſa donde no ouieſſe muerto.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Se levantó aquella noche el faraón junto con sus cortesanos y todos los egipcios, y un alarido inmenso se oyó en todo Egipto porque no había casa en donde no hubiera algún muerto.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Se levantó aquella noche el faraón junto con sus cortesanos y todos los egipcios, y un alarido inmenso se oyó en todo Egipto porque no había casa en donde no hubiera algún muerto.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Se levantó aquella noche el faraón junto con sus cortesanos y todos los egipcios, y un alarido inmenso se oyó en todo Egipto porque no había casa en donde no hubiera algún muerto.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Se levantó aquella noche el faraón junto con sus cortesanos y todos los egipcios, y un alarido inmenso se oyó en todo Egipto porque no había casa en donde no hubiera algún muerto.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y se levantó Faraón en la noche, él con todos sus siervos y todos los egipcios; y hubo gran clamor en Egipto, porque no había hogar donde no hubiera alguien muerto.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y se levantó aquella noche Faraón, él y todos sus siervos, y todos los egipcios; y había un gran clamor en Egipto, porque no había casa donde no hubiese muerto.
Spanish DHH 1996
El faraón, sus funcionarios y todos los egipcios se levantaron aquella noche, y hubo grandes gritos de dolor en todo Egipto. No quedó una sola casa donde no hubiera algún muerto.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y se levantó aquella noche el Faraón, él y todos sus esclavos, y todos los egipcios; y había un gran clamor en Egipto, porque no había casa donde no hubiera muerto.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y por la noche se levantó Faraón con todos sus siervos y todos los egipcios, y hubo en Egipto un gran clamor, pues no hubo casa donde no hubiera un muerto.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Faraón se levantó en la noche, él con todos sus siervos y todos los egipcios. Y se oyó un gran clamor en Egipto, porque no había hogar donde no hubiera alguien muerto.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El faraón, sus funcionarios y todo el pueblo de Egipto se levantaron en la noche. Y hubo amargo llanto en todo Egipto, porque no había casa donde no hubiera un muerto.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces el faraón, sus funcionarios y todo el pueblo de Egipto se despertaron durante la noche, y se oyó un lamento desgarrador por toda la tierra de Egipto. No había ni una sola casa donde alguien no hubiera muerto.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Todos en Egipto se levantaron esa noche, lo mismo el faraón que sus funcionarios, y hubo grandes lamentos en el país. No había una sola casa egipcia donde no hubiera algún muerto.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El faraón y todos sus servidores en todo Egipto se levantaron y esa noche lloraron llenos de dolor. No había una sola casa donde no hubiera muerto alguien.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Se levantaron aquella noche Faraón, todos sus siervos y todos los egipcios, y hubo un gran clamor en Egipto, porque no había casa donde no hubiera un muerto.
Spanish RVA 1989
Aquella noche se levantaron el faraón, todos sus servidores y todos los egipcios, pues había un gran clamor en Egipto, porque no había casa donde no hubiese un muerto.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Aquella noche se levantaron el faraón, todos sus servidores y todos los egipcios, pues había un gran clamor en Egipto, porque no había casa donde no hubiera un muerto.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y esa misma noche el faraón se levantó, lo mismo que todos sus siervos y todos los egipcios, y en todo Egipto hubo un gran clamor, porque no había una casa donde no hubiera un muerto.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y levantóse aquella noche Faraón, él y todos sus siervos, y todos los Egipcios; y había un gran clamor en Egipto, porque no había casa donde no hubiese muerto.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y levantóse aquella noche Faraón, él y todos sus siervos, y todos los Egipcios; y había un gran clamor en Egipto, porque no había casa donde no hubiese muerto.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y se levantó aquella noche Faraón, él y todos sus siervos, y todos los egipcios; y hubo un gran clamor en Egipto, porque no había casa donde no hubiese un muerto.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Se levantó aquella noche el faraón, todos sus siervos y todos los egipcios, y hubo un gran clamor en Egipto, porque no había casa donde no hubiera un muerto.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y se levantó aquella noche Faraón, él y todos sus siervos, y todos los egipcios; y hubo un gran clamor en Egipto, porque no había casa donde no hubiese un muerto.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Esa noche se levantaron el rey y sus consejeros, y los egipcios lloraban a gritos, pues no había una sola casa donde no hubiera muerto un hijo mayor.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El Faraón se levantó durante la noche, así como todos sus oficiales y todos los egipcios. Hubo fuertes gritos de agonía en todo Egipto, porque no había una sola casa en la que no hubiera muerto alguien.