Exodus 12:31 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
E hizo llamar a Moisés y a Aarón de noche, y les dijo: Salid de en medio de mi pueblo vosotros, y los hijos de Israel; e id, servid al SEÑOR, como habéis dicho.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y hizo llamar à Moyſen y à Aaron de noche, y dixoles, Leuantaos, Salid de medio de mi pueblo vosotros y los hijos de Iſrael, y yd, seruid à Iehoua, como aueys dicho.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Esa misma noche el faraón mandó llamar a Moisés y Aarón para decirles: — Marchénse, aléjense de mi gente; ustedes y todos los israelitas vayan a ofrecer culto al Señor, como lo pidieron.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Esa misma noche el faraón mandó llamar a Moisés y Aarón para decirles: —Marchaos, alejaos de mi gente; vosotros y todos los israelitas id a ofrecer culto al Señor, como pedisteis.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Esa misma noche el faraón mandó llamar a Moisés y Aarón para decirles: —Márchense, aléjense de mi gente; ustedes y todos los israelitas vayan a ofrecer culto al Señor, como lo pidieron.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Esa misma noche el faraón mandó llamar a Moisés y Aarón para decirles: — Marchaos, alejaos de mi gente; vosotros y todos los israelitas id a ofrecer culto al Señor, como pedisteis.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces llamó a Moisés y a Aarón aún de noche, y dijo: Levantaos y salid de entre mi pueblo, vosotros y los hijos de Israel; e id, adorad al SEÑOR, como habéis dicho.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
E hizo llamar a Moisés y a Aarón de noche, y les dijo: Salid de en medio de mi pueblo vosotros, y los hijos de Israel; e id, servid a Jehová, como habéis dicho.
Spanish DHH 1996
Aquella misma noche el faraón mandó llamar a Moisés y Aarón, y les dijo: –Marchaos, apartaos de mi gente, vosotros y los israelitas. Id a adorar al Señor, tal como dijisteis.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
E hizo llamar a Moisés y a Aarón de noche, y les dijo: Salid de en medio de mi pueblo vosotros, y los hijos de Israel; e id, servid al SEÑOR, como habéis dicho.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
E hizo llamar a Moisés y a Aarón de noche, y dijo: ¡Levantaos! Salid de en medio de mi pueblo, tanto vosotros como los hijos de Israel. Marchaos, servid a YHVH según vuestra palabra.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces Faraón llamó a Moisés y a Aarón aún de noche, y dijo: «Levántense y salgan de entre mi pueblo, ustedes y los israelitas. Vayan y adoren al S eñor***, como han dicho.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El faraón llamó a Moisés y a Aarón durante la noche y les dijo: «Salgan, por favor, de en medio de mi pueblo; vayan y sirvan a su Dios como querían.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Esa noche el faraón mandó llamar a Moisés y a Aarón y les dijo a gritos: «¡Lárguense! ¡Váyanse! ¡Dejen en paz a mi pueblo —les ordenó— y llévense a todos los demás israelitas con ustedes! Vayan y adoren al Señor como han pedido.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Esa misma noche mandó llamar el faraón a Moisés y a Aarón, y les ordenó: «¡Largo de aquí! ¡Aléjense de mi pueblo ustedes y los israelitas! ¡Vayan a adorar al SEÑOR, como lo han estado pidiendo!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces el faraón mandó llamar a Moisés y Aarón esa noche y les dijo: —¡Váyanse ahora y apártense de mi pueblo, ustedes y los israelitas! Vayan y adoren al SEÑOR, tal como dijeron.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
E hizo llamar a Moisés y a Aarón de noche, y les dijo: —Salid de en medio de mi pueblo vosotros y los hijos de Israel, e id a servir al Señor, como habéis dicho.
Spanish RVA 1989
Entonces hizo llamar a Moisés y a Aarón de noche, y les dijo: —¡Levantaos y salid de en medio de mi pueblo, vosotros y los hijos de Israel! Id y servid a Jehovah, como habéis dicho.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces hizo llamar a Moisés y a Aarón de noche, y les dijo: —¡Levántense y salgan de en medio de mi pueblo, ustedes y los hijos de Israel! Vayan y sirvan al SEÑOR, como han dicho.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Esa misma noche el faraón mandó llamar a Moisés y a Aarón, y les dijo: «Apártense de mi pueblo, ustedes y los hijos de Israel, y vayan a servir al Señor, tal y como lo han pedido.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
E hizo llamar á Moisés y á Aarón de noche, y díjoles: Salid de en medio de mi pueblo vosotros, y los hijos de Israel; é id, servid á Jehová, como habéis dicho.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
E hizo llamar á Moisés y á Aarón de noche, y díjoles: Salid de en medio de mi pueblo vosotros, y los hijos de Israel; é id, servid á Jehová, como habéis dicho.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
E hizo llamar a Moisés y a Aarón de noche, y les dijo: Salid de en medio de mi pueblo vosotros y los hijos de Israel, e id, servid a Jehová, como habéis dicho.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
E hizo llamar a Moisés y a Aarón de noche, y les dijo: —Salid de en medio de mi pueblo vosotros y los hijos de Israel, e id a servir a Jehová, como habéis dicho.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
E hizo llamar a Moisés y a Aarón de noche, y les dijo: Salid de en medio de mi pueblo vosotros y los hijos de Israel, e id, servid a Jehová, como habéis dicho.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Esa misma noche, el rey mandó llamar a Moisés y a Aarón, y les dijo: «¡Váyanse lejos de mi pueblo! ¡Váyanse ustedes y todos los israelitas, y adoren a su Dios como lo han estado pidiendo!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El Faraón llamó a Moisés y a Aarón durante la noche y les dijo: “¡Fuera de aquí! ¡Dejen a mi pueblo, ustedes dos y los israelitas! Váyanse, para que puedan adorar al Señor como lo han pedido.