Exodus 12:37 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y partieron los hijos de Israel de Ramesés a Sucot, como seiscientos mil hombres de a pie, sin contar los niños.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y partierõ los hijos de Iſrael de Rameses a Socoth como seyscientos mil hõbres de pie, ſin los niños.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Los israelitas partieron de Ramsés en dirección a Sucot; eran más de seiscientos mil hombres de a pie, sin contar los niños.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Los israelitas partieron de Ramsés en dirección a Sucot; eran más de seiscientos mil hombres de a pie, sin contar los niños.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Los israelitas partieron de Ramsés en dirección a Sucot; eran más de seiscientos mil hombres de a pie, sin contar los niños.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Los israelitas partieron de Ramsés en dirección a Sucot; eran más de seiscientos mil hombres de a pie, sin contar los niños.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y partieron los hijos de Israel de Ramsés hacia Sucot, unos seiscientos mil hombres de a pie, sin contar los niños.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y partieron los hijos de Israel de Ramesés a Sucot, como seiscientos mil hombres de a pie, sin contar los niños.
Spanish DHH 1996
Los israelitas se dirigieron de Ramsés a Sucot. Sin contar mujeres y niños, eran unos seiscientos mil hombres de a pie, en edad militar.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Y partieron los hijos de Israel de Ramesés a Sucot, como seiscientos mil hombres de a pie, sin contar los niños.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Partieron, pues, los hijos de Israel de Rameses para Sucot, unos seiscientos mil hombres de a pie, sin contar los pequeños.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Los israelitas salieron de Ramsés hacia Sucot, unos 600,000 hombres de a pie, sin contar los niños.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Aquella noche, el pueblo de Israel salió de Ramsés y emprendió la marcha hacia Sucot. Eran como seiscientos mil hombres de a pie, sin contar las mujeres ni los niños.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Esa noche el pueblo de Israel salió de Ramsés y emprendió viaje hacia Sucot. Eran unos seiscientos mil hombres, además de las mujeres y los niños.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Los israelitas partieron de Ramsés, en dirección a Sucot. Sin contar a las mujeres y a los niños, eran unos seiscientos mil hombres de a pie.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Los israelitas viajaron desde Ramsés hasta Sucot. Había aproximadamente 600 000 hombres de a pie, sin contar las mujeres y los niños.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Partieron los hijos de Israel de Ramesés hacia Sucot. Eran unos seiscientos mil hombres de a pie, sin contar los niños.
Spanish RVA 1989
Partieron, pues, los hijos de Israel de Ramesés a Sucot, unos 600.000 hombres de a pie, sin contar los niños.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Partieron, pues, los hijos de Israel de Ramesés a Sucot, unos seiscientos mil hombres de a pie, sin contar los niños.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Los israelitas partieron de Ramesés a Sucot. Eran unos seiscientos mil hombres de a pie, sin contar a los niños.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y partieron los hijos de Israel de Rameses á Succoth, como seiscientos mil hombres de á pie, sin contar los niños.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y partieron los hijos de Israel de Rameses á Succoth, como seiscientos mil hombres de á pie, sin contar los niños.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Partieron los hijos de Israel de Ramesés a Sucot, como seiscientos mil hombres de a pie, sin contar los niños.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Partieron los hijos de Israel de Ramesés hacia Sucot. Eran unos seiscientos mil hombres de a pie, sin contar los niños.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Partieron los hijos de Israel de Ramesés a Sucot, como seiscientos mil hombres de a pie, sin contar los niños.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Los israelitas viajaron a pie desde el pueblo de Ramsés hasta el pueblo de Sucot. Eran como seiscientos mil varones, más las mujeres y los niños.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los israelitas partieron a pie desde Ramsés hacia Sucot y fueron unos 600.000 hombres, así como mujeres y niños.