Exodus 12:46 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
En una casa se comerá, y no llevarás de aquella carne fuera de casa, ni quebraréis hueso en él.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
En vna caſa ſe comerá, y no lleuarás de aquella carne fuera de caſa, ni quebrareys hueſſo en el.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Lo comerán todo en la misma casa. No se sacará de la casa el más mínimo trozo de carne del animal sacrificado, ni se le quebrará un solo hueso.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Lo comeréis todo en la misma casa. No se sacará de la casa el más mínimo trozo de carne del animal sacrificado, ni se le quebrará un solo hueso.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Lo comerán todo en la misma casa. No se sacará de la casa el más mínimo trozo de carne del animal sacrificado, ni se le quebrará un solo hueso.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Lo comeréis todo en la misma casa. No se sacará de la casa el más mínimo trozo de carne del animal sacrificado, ni se le quebrará un solo hueso.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Se ha de comer en una misma casa; no sacaréis nada de la carne fuera de la casa, ni quebraréis ninguno de sus huesos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
En una casa se comerá, y no llevarás de aquella carne fuera de casa, ni quebraréis hueso suyo.
Spanish DHH 1996
el cual deberá comerse en una sola casa. No se sacará de la casa ni un solo pedazo de carne del animal sacrificado, ni se le quebrarán los huesos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
En una casa se comerá, y no llevarás de aquella carne fuera de casa, ni quebraréis hueso en él.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Se comerá en la misma casa. No sacarás nada de la carne fuera de casa, ni quebraréis hueso suyo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Se ha de comer cada cordero en una misma casa. No sacarán nada de la carne fuera de la casa, ni quebrarán ninguno de sus huesos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Todos los que coman del animal, deberán comerlo juntos en una casa, y no podrá sacarse ni siquiera un pedazo de carne. Al animal sacrificado tampoco se le podrá quebrar ni un solo hueso.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
En cada casa se comerá un solo cordero de Pascua. No saquen nada de la carne fuera de la casa ni quiebren ninguno de los huesos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»La Pascua deberá comerse en casa, y de allí no se sacará ni un solo pedazo de carne. Tampoco se le quebrará ningún hueso al animal sacrificado.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cada familia se lo debe comer en una sola casa. No se puede sacar ni un pedazo de carne fuera de la casa ni romperle ningún hueso.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Se comerá en una casa, y no llevarás de aquella carne fuera de ella ni le quebraréis ningún hueso.
Spanish RVA 1989
Será comida en una casa; no llevarás de aquella carne fuera de la casa. Tampoco quebraréis ninguno de sus huesos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Será comida en una casa; no llevarás de aquella carne fuera de la casa. Tampoco quebrarán ninguno de sus huesos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Debe comerse en una casa, y no se podrá sacar de allí nada de aquella carne, ni se le quebrará un solo hueso.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
En una casa se comerá, y no llevarás de aquella carne fuera de casa, ni quebraréis hueso suyo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
En una casa se comerá, y no llevarás de aquella carne fuera de casa, ni quebraréis hueso suyo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Se comerá en una casa, y no llevarás de aquella carne fuera de ella, ni quebraréis hueso suyo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Se comerá en una casa, y no llevarás de aquella carne fuera de ella ni le quebraréis ningún hueso.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Se comerá en una casa, y no llevarás de aquella carne fuera de ella, ni quebraréis hueso suyo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Se debe comer dentro de la casa. No se permite sacar nada de la carne fuera de la casa, ni romper ningún hueso.