Exodus 13:18 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
mas hizo Dios al pueblo que rodease por el camino del desierto del mar Bermejo. Y subieron los hijos de Israel de Egipto armados.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas hizo Dios al pueblo que rodeaſſe por el camino del desierto del mar Bermejo: y subieron los hijos de Iſrael dela tierra de Egypto armados.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Por eso Dios hizo que el pueblo diera un rodeo por el camino del desierto hacia el mar de las Cañas. Los israelitas salieron de Egipto bien aprovisionados.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Por eso Dios hizo que el pueblo diera un rodeo por el camino del desierto hacia el mar de las Cañas. Los israelitas salieron de Egipto bien aprovisionados.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Por eso Dios hizo que el pueblo diera un rodeo por el camino del desierto hacia el mar de las Cañas. Los israelitas salieron de Egipto bien aprovisionados.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Por eso Dios hizo que el pueblo diera un rodeo por el camino del desierto hacia el mar de las Cañas. Los israelitas salieron de Egipto bien aprovisionados.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Dios, pues, hizo que el pueblo diera un rodeo por el camino del desierto, hacia el mar Rojo; y en orden de batalla subieron los hijos de Israel de la tierra de Egipto.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mas hizo Dios que el pueblo rodease por el camino del desierto del Mar Rojo. Y subieron los hijos de Israel de Egipto armados.
Spanish DHH 1996
Por eso les hizo dar un rodeo por el camino del desierto que lleva al mar Rojo. Los israelitas salieron de Egipto formados como un ejército.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
mas hizo Dios al pueblo que rodeara por el camino del desierto del mar Bermejo. Y subieron los hijos de Israel de Egipto armados.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Así pues, ’Elohim desvió al pueblo por el camino del desierto hacia el Mar Rojo, y los hijos de Israel subieron quintados de la tierra Egipto.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Dios, pues, hizo que el pueblo diera un rodeo por el camino del desierto, hacia el mar Rojo. En orden de batalla subieron los israelitas de la tierra de Egipto.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Por eso Dios los hizo dar un rodeo por el camino del desierto, hacia el mar Rojo. Así los israelitas salieron de Egipto como un ejército preparado para la batalla.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Por eso les hizo dar un rodeo por el camino del desierto, en dirección al Mar Rojo. Los israelitas salieron de Egipto en formación de combate.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Dios llevó al pueblo hacia el mar Rojo. Los israelitas salieron de Egipto en formación militar.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Por eso hizo Dios que el pueblo diera un rodeo por el camino del desierto del mar Rojo. Los hijos de Israel salieron de Egipto armados.
Spanish RVA 1989
Más bien, Dios hizo que el pueblo diese un rodeo por el camino del desierto hacia el mar Rojo. Los hijos de Israel salieron de la tierra de Egipto armados.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Más bien, Dios hizo que el pueblo diera un rodeo por el camino del desierto hacia el mar Rojo. Los hijos de Israel salieron de la tierra de Egipto armados.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Más bien, Dios los hizo dar un rodeo por el camino del desierto del Mar Rojo. De Egipto, los hijos de Israel salieron armados.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas hizo Dios al pueblo que rodease por el camino del desierto del mar Bermejo. Y subieron los hijos de Israel de Egipto armados.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas hizo Dios al pueblo que rodease por el camino del desierto del mar Bermejo. Y subieron los hijos de Israel de Egipto armados.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mas hizo Dios que el pueblo rodease por el camino del desierto del Mar Rojo. Y subieron los hijos de Israel de Egipto armados.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Por eso hizo Dios que el pueblo diera un rodeo por el camino del desierto del Mar Rojo. Los hijos de Israel salieron de Egipto armados.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mas hizo Dios que el pueblo rodease por el camino del desierto del Mar Rojo. Y subieron los hijos de Israel de Egipto armados.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Por eso Dios hizo que los israelitas rodearan el camino del desierto que lleva al Mar de los Juncos. Así salieron de Egipto,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Así que Dios los llevó por el camino más largo a través del desierto hacia el Mar Rojo. Cuando los israelitas dejaron la tierra de Egipto eran como un ejército listo para la batalla.