Exodus 13:22 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Nunca se apartó de delante del pueblo la columna de nube de día, ni de noche la columna de fuego.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Nunca ſe partió de delante del pueblo la coluna de nuue de dia, ni de noche la coluna de fuego.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Nunca se apartaban del pueblo las columnas: la de nube durante el día, y la de fuego durante la noche.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Nunca se apartaban del pueblo las columnas: la de nube durante el día, y la de fuego durante la noche.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Nunca se apartaban del pueblo las columnas: la de nube durante el día, y la de fuego durante la noche.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Nunca se apartaban del pueblo las columnas: la de nube durante el día, y la de fuego durante la noche.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
No quitó de delante del pueblo la columna de nube durante el día, ni la columna de fuego durante la noche.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Él nunca quitó de delante del pueblo la columna de nube de día, ni de noche la columna de fuego.
Spanish DHH 1996
La columna de nube siempre iba delante de ellos durante el día, y la columna de fuego durante la noche.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Nunca se apartó de delante del pueblo la columna de nube de día, ni de noche la columna de fuego.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Nunca se apartó de delante del pueblo la columna de nube de día, ni la columna de fuego durante la noche.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
No quitó de delante del pueblo la columna de nube durante el día, ni la columna de fuego durante la noche.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
La columna de nube nunca se apartó de ellos durante el día, ni la de fuego durante la noche.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El Señor nunca quitó de su lugar, delante de ellos, la columna de nube ni la columna de fuego.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Jamás la columna de nube dejaba de guiar al pueblo durante el día, ni la columna de fuego durante la noche.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Con ellos siempre iba, de día la columna de nube, y de noche la columna de fuego y nunca les faltó ni la una ni la otra.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Nunca se apartó del pueblo la columna de nube durante el día, ni la columna de fuego durante la noche.
Spanish RVA 1989
La columna de nube nunca se apartó de día de delante del pueblo, ni la columna de fuego de noche.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
La columna de nube nunca se apartó de día de delante del pueblo, ni la columna de fuego de noche.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y en ningún momento del día se apartó de ellos la columna de nube, ni tampoco de noche se apartó la columna de fuego.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Nunca se partió de delante del pueblo la columna de nube de día, ni de noche la columna de fuego.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Nunca se partió de delante del pueblo la columna de nube de día, ni de noche la columna de fuego.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Nunca se apartó de delante del pueblo la columna de nube de día, ni de noche la columna de fuego.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Nunca se apartó del pueblo la columna de nube durante el día, ni la columna de fuego durante la noche.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Nunca se apartó de delante del pueblo la columna de nube de día, ni de noche la columna de fuego.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
La columna de nubes durante el día y la columna de fuego por la noche iban siempre delante del pueblo.