Exodus 14:23 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y siguiéndolos los egipcios, entraron tras ellos hasta el medio del mar, toda la caballería del Faraón, sus carros, y su gente de a caballo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y siguiendo los los Egypcios en raron tras ellos haſta el medio de la mar, toda la caualleria de Pharaon, ſus carros, y ſu gente de cauallo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Los egipcios, persiguiéndolos, entraron en medio del mar con los caballos del faraón, sus carros y su caballería.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Los egipcios, persiguiéndolos, entraron en medio del mar con los caballos del faraón, sus carros y su caballería.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Los egipcios, persiguiéndolos, entraron en medio del mar con los caballos del faraón, sus carros y su caballería.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Los egipcios, persiguiéndolos, entraron en medio del mar con los caballos del faraón, sus carros y su caballería.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces los egipcios reanudaron la persecución, y entraron tras ellos en medio del mar todos los caballos de Faraón, sus carros y sus jinetes.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y siguiéndolos los egipcios, entraron tras ellos hasta el medio del mar, toda la caballería de Faraón, sus carros, y su gente de a caballo.
Spanish DHH 1996
Toda la caballería y los carros del faraón entraron detrás de ellos, y los persiguieron hasta la mitad del mar;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y siguiéndolos los egipcios, entraron tras ellos hasta el medio del mar, toda la caballería del Faraón, sus carros, y su gente de a caballo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Los egipcios reanudaron la persecución, y toda la caballería de Faraón, sus carros y sus jinetes entraron tras ellos en medio del mar.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces los egipcios reanudaron la persecución, y entraron tras ellos en medio del mar todos los caballos de Faraón, sus carros y sus jinetes.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Los egipcios los siguieron por entre los dos muros de agua a lo largo del fondo del mar, con todos los caballos, carros y jinetes del faraón.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces los egipcios —con todos los carros de guerra y sus conductores, y con los caballos del faraón— persiguieron a los israelitas hasta el medio del mar.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Los egipcios los persiguieron. Todos los caballos y carros del faraón, y todos sus jinetes, entraron en el mar tras ellos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero los egipcios se fueron a perseguirlos. Todos los caballos del faraón, sus carros de combate y su caballería, fueron tras ellos en medio del mar.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Los egipcios los persiguieron, y toda la caballería de Faraón, sus carros y su gente de a caballo, entraron tras ellos hasta la mitad del mar.
Spanish RVA 1989
Los egipcios los persiguieron, y entraron en el mar tras ellos con toda la caballería del faraón, sus carros y sus jinetes.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Los egipcios los persiguieron, y entraron en el mar tras ellos con toda la caballería del faraón, sus carros y sus jinetes.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Los egipcios los siguieron. Toda la caballería del faraón, más sus carros de guerra y su gente de a caballo, entraron tras ellos hasta la mitad del mar.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y siguiéndolos los Egipcios, entraron tras ellos hasta el medio de la mar, toda la caballería de Faraón, sus carros, y su gente de á caballo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y siguiéndolos los Egipcios, entraron tras ellos hasta el medio de la mar, toda la caballería de Faraón, sus carros, y su gente de á caballo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y siguiéndolos los egipcios, entraron tras ellos hasta la mitad del mar, toda la caballería de Faraón, sus carros y su gente de a caballo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Los egipcios los siguieron, y toda la caballería del faraón, sus carros y su gente de a caballo entraron tras ellos hasta la mitad del mar.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y siguiéndolos los egipcios, entraron tras ellos hasta la mitad del mar, toda la caballería de Faraón, sus carros y su gente de a caballo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Los egipcios se fueron tras los israelitas por el camino abierto en el mar. Los persiguieron con sus caballos y sus carros de guerra.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los egipcios los persiguieron, con todos los caballos, carros y jinetes del Faraón. Siguieron a los israelitas hasta el mar.