Exodus 16:14 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Y cuando el rocío cesó de descender, he aquí sobre la faz del desierto una cosa menuda, redonda, menuda como una helada sobre la tierra.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y como el rocio cessó de decendir heaqui ſobre la haz del desierto vna coſa menuda redonda, menuda, como vn rocio ſobre la tierra.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cuando se disipó el rocío, había sobre el suelo del desierto una cosa menuda y granulada, algo parecido a la escarcha.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cuando se disipó el rocío, había sobre el suelo del desierto una cosa menuda y granulada, algo parecido a la escarcha.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cuando se disipó el rocío, había sobre el suelo del desierto una cosa menuda y granulada, algo parecido a la escarcha.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cuando se disipó el rocío, había sobre el suelo del desierto una cosa menuda y granulada, algo parecido a la escarcha.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Cuando la capa de rocío se evaporó, he aquí, sobre la superficie del desierto había una cosa delgada, como copos, menuda, como la escarcha sobre la tierra.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y cuando el rocío cesó de descender, he aquí sobre la faz del desierto una cosa menuda, redonda, menuda como una escarcha sobre la tierra.
Spanish DHH 1996
Después que el rocío se hubo evaporado, algo muy fino, parecido a la escarcha, quedó sobre la superficie del desierto.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y cuando el rocío cesó de descender, he aquí sobre la faz del desierto una cosa menuda, redonda, menuda como una helada sobre la tierra.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Evaporada la capa de rocío, he aquí sobre la superficie del desierto había una cosa delgada a modo de escamas, delgada como la escarcha sobre la tierra.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cuando la capa de rocío se evaporó, había sobre la superficie del desierto una cosa delgada, como copos, menuda, como la escarcha sobre la tierra.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
y cuando desapareció el rocío, quedó sobre el suelo una cosa menuda parecida a la escarcha.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando el rocío se evaporó, la superficie del desierto quedó cubierta por copos de una sustancia hojaldrada y fina como escarcha.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Al desaparecer el rocío, sobre el desierto quedaron unos copos muy finos, semejantes a la escarcha que cae sobre la tierra.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando se evaporó la capa de rocío, algo muy fino y parecido a la escarcha quedó sobre la superficie del desierto.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cuando el rocío cesó de descender, apareció sobre el suelo del desierto una sustancia menuda, redonda, fina como escarcha sobre la tierra.
Spanish RVA 1989
Cuando se evaporó la capa de rocío, he aquí que sobre la superficie del desierto había una sustancia menuda, escamosa y fina como la escarcha sobre la tierra.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Cuando se evaporó la capa de rocío, he aquí que sobre la superficie del desierto había una sustancia menuda, escamosa y fina como la escarcha sobre la tierra.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero cuando el rocío dejó de caer, sobre la superficie del desierto podía verse una cosa menuda y redonda, tan menuda que parecía escarcha sobre el suelo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y como el rocío cesó de descender, he aquí sobre la haz del desierto una cosa menuda, redonda, menuda como una helada sobre la tierra.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y como el rocío cesó de descender, he aquí sobre la haz del desierto una cosa menuda, redonda, menuda como una helada sobre la tierra.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y cuando el rocío cesó de descender, he aquí sobre la faz del desierto una cosa menuda, redonda, menuda como una escarcha sobre la tierra.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Cuando el rocío cesó de descender, apareció sobre la faz del desierto una cosa menuda, redonda, menuda como escarcha sobre la tierra.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y cuando el rocío cesó de descender, he aquí sobre la faz del desierto una cosa menuda, redonda, menuda como una escarcha sobre la tierra.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Una vez que el rocío se había ido, había una capa delgada y escamosa en el desierto, que parecía cristales de escarcha en el suelo.