Exodus 16:2 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y toda la congregación de los hijos de Israel murmuró contra Moisés y Aarón en el desierto;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y toda la Congregacion de los hijos de Iſrael murmuró contra Moyſen y Aaron en el desierto.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Allí, en el desierto, toda la comunidad de los Israelitas comenzó a protestar contra Moisés y Aarón,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Allí, en el desierto, toda la comunidad de los israelitas comenzó a protestar contra Moisés y Aarón,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Allí, en el desierto, toda la comunidad de los israelitas comenzó a protestar contra Moisés y Aarón,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Allí, en el desierto, toda la comunidad de los Israelitas comenzó a protestar contra Moisés y Aarón,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y toda la congregación de los hijos de Israel murmuró contra Moisés y contra Aarón en el desierto.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y toda la congregación de los hijos de Israel murmuró contra Moisés y Aarón en el desierto.
Spanish DHH 1996
Allí, en el desierto, comenzaron todos a murmurar contra Moisés y Aarón,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y toda la congregación de los hijos de Israel murmuró contra Moisés y Aarón en el desierto;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces murmuró toda la congregación de los hijos de Israel contra Moisés y contra Aarón en el desierto.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y toda la congregación de los israelitas murmuró contra Moisés y contra Aarón en el desierto.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Allí también el pueblo se quejó contra Moisés y Aarón.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Allí también toda la comunidad de Israel se quejó de Moisés y Aarón.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Allí, en el desierto, toda la comunidad murmuró contra Moisés y Aarón:
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Luego, en el desierto, la comunidad israelita comenzó otra vez a reclamarles a Moisés y a Aarón.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
En el desierto, toda la congregación de los hijos de Israel murmuró contra Moisés y Aarón:
Spanish RVA 1989
Entonces toda la congregación de los hijos de Israel murmuró contra Moisés y Aarón en el desierto.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces toda la congregación de los hijos de Israel murmuró contra Moisés y Aarón en el desierto.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Allí en el desierto, todos ellos murmuraron contra Moisés y Aarón,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y toda la congregación de los hijos de Israel murmuró contra Moisés y Aarón en el desierto;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y toda la congregación de los hijos de Israel murmuró contra Moisés y Aarón en el desierto;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y toda la congregación de los hijos de Israel murmuró contra Moisés y Aarón en el desierto;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
En el desierto, toda la congregación de los hijos de Israel murmuró contra Moisés y Aarón.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y toda la congregación de los hijos de Israel murmuró contra Moisés y Aarón en el desierto;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Allí en el desierto todos los israelitas comenzaron a quejarse de Moisés y de Aarón.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Allí, en el desierto, se quejaron a Moisés y a Aarón.