Exodus 16:24 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y ellos lo guardaron hasta la mañana, según que Moisés había mandado, y no se pudrió, ni hubo en él gusano.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y ellos lo guardaron haſta la mañana de la manera que Moyſen auia mandado, y no ſe pudrio, ni vuo en el gusano.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Conforme a lo ordenado por Moisés, guardaron para el día siguiente lo que les había sobrado, sin que criara gusanos ni se pudriera.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Conforme a lo ordenado por Moisés, guardaron para el día siguiente lo que les había sobrado, sin que criara gusanos ni se pudriera.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Conforme a lo ordenado por Moisés, guardaron para el día siguiente lo que les había sobrado, sin que criara gusanos ni se pudriera.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Conforme a lo ordenado por Moisés, guardaron para el día siguiente lo que les había sobrado, sin que criara gusanos ni se pudriera.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y lo guardaron hasta la mañana como Moisés había mandado, y no se pudrió ni hubo en él gusano alguno.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y ellos lo guardaron hasta la mañana, según Moisés había mandado, y no se pudrió, ni hubo en él gusano.
Spanish DHH 1996
De acuerdo con la orden de Moisés, ellos guardaron para el día siguiente lo que les había sobrado, y no apestaba ni se llenó de gusanos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y ellos lo guardaron hasta la mañana, según que Moisés había mandado, y no se pudrió, ni hubo en él gusano.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y lo depositaron hasta la mañana, como Moisés había ordenado, y no hedió ni hubo en él gusano.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y lo guardaron hasta la mañana como Moisés había mandado, y no se pudrió ni hubo en él gusano alguno.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Los israelitas obedecieron a Moisés, y guardaron para el siguiente día toda la comida que les sobró. A la mañana siguiente el alimento estaba en buen estado, sin gusanos y sin mal olor.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces ellos dejaron un poco aparte para el día siguiente, tal como Moisés había ordenado. Al otro día la comida sobrante estaba buena y saludable, sin gusanos ni mal olor.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Los israelitas cumplieron las órdenes de Moisés y guardaron para el día siguiente lo que les sobró, ¡y no se pudrió ni se agusanó!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ellos guardaron lo que les sobró, tal como Moisés les había ordenado. A la mañana siguiente, la comida guardada no olía mal ni tenía gusanos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Ellos lo guardaron hasta el día siguiente, según lo que Moisés había mandado, y no se agusanó ni apestó.
Spanish RVA 1989
Ellos lo guardaron para la mañana, según lo había mandado Moisés, y no hedió ni crió gusanos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ellos lo guardaron para la mañana, según lo había mandado Moisés, y no hedió ni crió gusanos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
En obediencia a lo que Moisés había ordenado, ellos lo guardaron hasta el día siguiente, y no se agusanó ni se apestó.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y ellos lo guardaron hasta la mañana, según que Moisés había mandado, y no se pudrió, ni hubo en él gusano.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y ellos lo guardaron hasta la mañana, según que Moisés había mandado, y no se pudrió, ni hubo en él gusano.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y ellos lo guardaron hasta la mañana, según lo que Moisés había mandado, y no se agusanó, ni hedió.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Ellos lo guardaron hasta el día siguiente, según lo que Moisés había mandado, y no se agusanó ni apestó.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y ellos lo guardaron hasta la mañana, según lo que Moisés había mandado, y no se agusanó, ni hedió.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Los israelitas obedecieron a Moisés y guardaron para el día siguiente la comida que les sobró. Por la mañana, vieron que el pan no se había llenado de gusanos ni olía mal.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Así que lo guardaron hasta la mañana como Moisés había ordenado, y no olía mal ni tenía gusanos.