Exodus 17:11 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y sucedía que cuando alzaba Moisés su mano, Israel prevalecía; mas cuando él bajaba su mano, prevalecía Amalec.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y era, que como alcaua Moyſen ſu mano, Iſrael preualecia: mas como el abaxaua ſu mano, preualecia Amalec.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y cuando Moisés tenía los brazos levantados, los israelitas dominaban en la batalla; pero cuando los bajaba, dominaban los amalecitas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y cuando Moisés tenía los brazos levantados, los israelitas dominaban en la batalla; pero cuando los bajaba, dominaban los amalecitas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y cuando Moisés tenía los brazos levantados, los israelitas dominaban en la batalla; pero cuando los bajaba, dominaban los amalecitas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y cuando Moisés tenía los brazos levantados, los israelitas dominaban en la batalla; pero cuando los bajaba, dominaban los amalecitas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y sucedió que mientras Moisés tenía en alto su mano, Israel prevalecía; y cuando dejaba caer la mano, prevalecía Amalec.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y sucedía que cuando alzaba Moisés su mano, Israel prevalecía; mas cuando él bajaba su mano, prevalecía Amalec.
Spanish DHH 1996
Cuando Moisés levantaba su brazo, los israelitas dominaban en la batalla; cuando lo bajaba, dominaban los amalecitas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y sucedía que cuando alzaba Moisés su mano, Israel prevalecía; mas cuando él bajaba su mano, prevalecía Amalec.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y sucedió que mientras Moisés tenía en alto sus brazos, vencía Israel, pero cuando él bajaba sus brazos, vencía Amalec.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y sucedía que mientras Moisés tenía en alto su mano, Israel prevalecía; y cuando dejaba caer la mano, prevalecía Amalec.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Mientras Moisés mantenía los brazos en alto, Israel ganaba, pero cuando los bajaba, entonces los amalecitas comenzaban a ganar terreno.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Mientras Moisés sostenía en alto la vara en su mano, los israelitas vencían; pero, cuando él bajaba la mano, dominaban los amalecitas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Mientras Moisés mantenía los brazos en alto, la batalla se inclinaba en favor de los israelitas; pero cuando los bajaba, se inclinaba en favor de los amalecitas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando Moisés levantaba sus brazos, Israel ganaba la batalla; pero cuando bajaba sus brazos, Amalec comenzaba a ganar.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y sucedía que cuando alzaba Moisés su mano, Israel vencía; pero cuando él bajaba su mano, vencía Amalec.
Spanish RVA 1989
Sucedió que cuando Moisés alzaba su mano, Israel prevalecía; pero cuando bajaba su mano, prevalecía Amalec.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Sucedió que cuando Moisés alzaba su mano, Israel prevalecía; pero cuando bajaba su mano, prevalecía Amalec.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Mientras Moisés mantenía la mano en alto, los israelitas vencían; pero cuando bajaba la mano, vencía Amalec.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y sucedía que cuando alzaba Moisés su mano, Israel prevalecía; mas cuando él bajaba su mano, prevalecía Amalec.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y sucedía que cuando alzaba Moisés su mano, Israel prevalecía; mas cuando él bajaba su mano, prevalecía Amalec.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y sucedía que cuando alzaba Moisés su mano, Israel prevalecía; mas cuando él bajaba su mano, prevalecía Amalec.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y sucedía que cuando alzaba Moisés su mano, Israel vencía; pero cuando él bajaba su mano, vencía Amalec.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y sucedía que cuando alzaba Moisés su mano, Israel prevalecía; mas cuando él bajaba su mano, prevalecía Amalec.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Mientras Moisés levantaba el brazo, los israelitas les ganaban la batalla a los amalecitas, pero cuando lo bajaba, los amalecitas les ganaban a los israelitas.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Mientras Moisés sostenía el bastón con sus manos, los israelitas eran los que ganaban, pero cuando los bajaba, eran los amalecitas.