Exodus 17:16 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
y dijo: Por cuanto Amalec levantó la mano sobre el trono del SEÑOR, el SEÑOR tendrá guerra con Amalec de generación en generación.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y dixo, Que la mano ſobre el throno de Iehoua, que Iehoua tendrá guerra con Amalec de generacion en generacion.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
diciendo: — Puesto que Amalec se levantó contra la bandera del Señor, también el Señor estará en guerra contra él de generación en generación.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
diciendo: —Puesto que Amalec se levantó contra la bandera del Señor, también el Señor estará en guerra contra él de generación en generación.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
diciendo: —Puesto que Amalec se levantó contra la bandera del Señor, también el Señor estará en guerra contra él de generación en generación.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
diciendo: — Puesto que Amalec se levantó contra la bandera del Señor, también el Señor estará en guerra contra él de generación en generación.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y dijo: El SEÑOR lo ha jurado; el SEÑOR hará guerra contra Amalec de generación en generación.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
y dijo: Por cuanto Jehová lo ha jurado: Jehová tendrá guerra contra Amalec de generación en generación.
Spanish DHH 1996
y dijo: “¡La bandera del Señor en la mano! ¡El Señor está en guerra con Amalec de una generación a otra!”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y dijo: Por cuanto Amalec levantó la mano sobre el trono del SEÑOR, el SEÑOR tendrá guerra con Amalec de generación en generación.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
porque dijo: Por cuanto una mano fue alzada al trono de YH, YHVH tendrá guerra contra Amalec de generación en generación.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
y dijo: «El S eñor*** lo ha jurado. El S eñor*** hará guerra contra Amalec de generación en generación».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Dijo: «Por cuanto han levantado su puño contra el trono del Señor, ahora el Señor estará en guerra con Amalec de generación en generación».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Y exclamó: «¡Echa mano al estandarte del SEÑOR! ¡La guerra del SEÑOR contra Amalec será de generación en generación!»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Y dijo: «Tomemos el estandarte del SEÑOR, él siempre va a estar en guerra contra el pueblo de Amalec».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
pues dijo: —Por cuanto la mano de Amalec se levantó contra el trono del Señor, el Señor estará en guerra con Amalec de generación en generación.
Spanish RVA 1989
Y dijo: —Por cuanto alzó la mano contra el trono de Jehovah, Jehovah tendrá guerra contra Amalec de generación en generación.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y dijo: —Por cuanto alzó la mano contra el trono del SEÑOR, el SEÑOR tendrá guerra contra Amalec de generación en generación.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
porque dijo: «La mano de Amalec se levantó contra el trono del Señor. Por eso el Señor estará en guerra contra Amalec de generación en generación.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y dijo: Por cuanto la mano sobre el trono de Jehová, Jehová tendrá guerra con Amalec de generación en generación.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y dijo: Por cuanto la mano sobre el trono de Jehová, Jehova tendrá guerra con Amalec de generación en generación.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y dijo: Por cuanto la mano de Amalec se levantó contra el trono de Jehová, Jehová tendrá guerra con Amalec de generación en generación.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
diciendo: «Por cuanto la mano de Amalec se levantó contra el trono de Jehová, Jehová estará en guerra con Amalec de generación en generación.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y dijo: Por cuanto la mano de Amalec se levantó contra el trono de Jehová, Jehová tendrá guerra con Amalec de generación en generación.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
pues dijo: «¡Tengo en la mano la bandera de nuestro Dios! ¡Dios les ha declarado la guerra a los amalecitas y a todos sus descendientes!»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“¡Levanten el estandarte de la victoria del Señor!”, declaró Moisés. “¡El Señor seguirá luchando contra los amalecitas por todas las generaciones!”