Exodus 18:10 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y Jetro dijo: Bendito sea el SEÑOR, que os libró de mano de los egipcios, y de la mano del Faraón, y que libró al pueblo de la mano de los egipcios.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Iethró dixo: Bendito ſea Iehoua, que os escapó de mano de los Egypcios, y de la mano de Pharaon, que escapó àl pueblo de la mano de los Egypcios.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
y exclamó: — ¡Bendito sea el Señor que los ha librado de los egipcios y del faraón! Él ha salvado a los israelitas del yugo egipcio,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
y exclamó: —¡Bendito sea el Señor que os ha librado de los egipcios y del faraón! Él ha salvado a los israelitas del yugo egipcio,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
y exclamó: —¡Bendito sea el Señor que los ha librado de los egipcios y del faraón! Él ha salvado a los israelitas del yugo egipcio,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
y exclamó: — ¡Bendito sea el Señor que os ha librado de los egipcios y del faraón! Él ha salvado a los israelitas del yugo egipcio,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces Jetro dijo: Bendito sea el SEÑOR que os libró de la mano de los egipcios y de la mano de Faraón, y que libró al pueblo del poder de los egipcios.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y Jetro dijo: Bendito sea Jehová, que os libró de mano de los egipcios, y de la mano de Faraón, y que libró al pueblo de la mano de los egipcios.
Spanish DHH 1996
y dijo: –Bendito sea el Señor, que os ha librado a vosotros, pueblo de Israel, del poder del faraón y de los egipcios; que os ha librado del poder opresor
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y Jetro dijo: Bendito sea el SEÑOR, que os libró de mano de los egipcios, y de la mano del Faraón, y que libró al pueblo de la mano de los egipcios.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y Jetro exclamó: ¡Bendito sea YHVH, que os libró de mano de los egipcios y de mano de Faraón! ¡Él ha librado al pueblo de mano de Egipto!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces Jetro dijo: «Bendito sea el S eñor*** que los libró de la mano de los egipcios y de la mano de Faraón, y que libró al pueblo del poder de los egipcios.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y exclamó: «¡Bendito sea el Señor, porque te ha salvado de los egipcios y del faraón, y ha rescatado a Israel!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
«¡Alabado sea el Señor! —exclamó Jetro—. Pues los rescató de los egipcios y del faraón. ¡Así es, rescató a Israel del poder de Egipto!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
y exclamó: «¡Alabado sea el SEÑOR, que los salvó a ustedes del poder de los egipcios! ¡Alabado sea el que salvó a los israelitas del poder opresor del faraón!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
y dijo: —Bendito sea el SEÑOR que los salvó del poder de Egipto y del faraón.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y añadió: —Bendito sea el Señor, que os libró de manos de los egipcios y de manos de Faraón. Él ha librado al pueblo de manos de los egipcios.
Spanish RVA 1989
Jetro dijo: —¡Bendito sea Jehovah, que os libró de mano de los egipcios y de mano del faraón! El es quien libró al pueblo de mano de los egipcios.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Jetro dijo: —¡Bendito sea el SEÑOR, que los libró de mano de los egipcios y de mano del faraón! Él es quien libró al pueblo de mano de los egipcios.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y dijo: «Bendito sea el Señor, que los libró a ustedes de manos de los egipcios, y de manos del faraón. ¡El Señor libró al pueblo de manos de los egipcios!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y Jethro dijo: Bendito sea Jehová, que os libró de mano de los Egipcios, y de la mano de Faraón, y que libró al pueblo de la mano de los Egipcios.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y Jethro dijo: Bendito sea Jehová, que os libró de mano de los Egipcios, y de la mano de Faraón, y que libró al pueblo de la mano de los Egipcios.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y Jetro dijo: Bendito sea Jehová, que os libró de mano de los egipcios, y de la mano de Faraón, y que libró al pueblo de la mano de los egipcios.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y Jetro dijo: —Bendito sea Jehová, que os libró de manos de los egipcios y de manos del faraón. Él ha librado al pueblo de manos de los egipcios.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y Jetro dijo: Bendito sea Jehová, que os libró de mano de los egipcios, y de la mano de Faraón, y que libró al pueblo de la mano de los egipcios.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
y dijo: «¡ Bendito sea el Dios de Israel, que los libró del poder de los egipcios y de su rey!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Jetro anunció: “Bendito sea el Señor, que te salvó de los egipcios y del Faraón.